|
Don't let relatives stand in the way of your personal plans.
|
|
|
不要让亲人干扰了你的个人计划。 |
|
Don't let self-doubt ruin your chance to meet a new girl or to try something new.
|
|
|
不要让自我怀疑毁了你去结识女孩子或者尝试新东西的机会。 |
|
Don't let situations get out of hand.
|
|
|
不要让处境超乎你的能力范围。 |
|
Don't let someone take the credit for a job you did.
|
|
|
不要让某人因为你做的工作而得到好评。 |
|
Don't let someone try to bully you into doing things their way.
|
|
|
双子座:不要让某些人威胁你去做他们想要的事情。 |
|
Don't let such a little victory puff you up.
|
|
|
不要让这样一点点胜利使你们骄傲自大起来。 |
|
Don't let that firm handle your auditing ; they made a complete balls-up of ours.
|
|
|
不要让那家公司来处理你的帐目,他们把我们的帐弄得一塌糊涂。 |
|
Don't let that firm handle your auditing; they made a complete balls-up of ours.
|
|
|
不要让那家公司来处理你的帐目,他们把我们的帐弄得一塌糊涂。 |
|
Don't let the bride eat the autumn eggplant.
|
|
|
不要让新娘吃秋天的茄子。 |
|
Don't let the camp stove out when I don't stay at home.
|
|
|
我不在家的时候,请别让炉子灭了. |
|
Don't let the cat out of the bag.
|
|
|
别把秘密洩漏出去。 |