|
This apartment will do us very nicely.
|
|
|
这套公寓对我们很合适。 |
|
This app. can be used to parse and search through a database of bestselling books, or easily modified to parse other databases if they adhere to a specific format.
|
|
|
这个应用可用于解析和搜索畅销书的一个数据库,或进行简单的修改以解析其它数据库,如果他们遵照一个特定的格式。 |
|
This apparatus produces harmful radiations.
|
|
|
这种仪器会产生有害的幅射。 |
|
This apparatus, which spans the membrane of the entry vacuole, serves as a conduit between the bacteria and the cytoplasm of the host cell.
|
|
|
该分泌器横亘囊泡膜层,可做为披衣菌与宿主细胞细胞质之间的通道。 |
|
This apparent coincidence remained unexplained until recently: if we hypothesize that methane kept the ancient climate warm, then we can predict a global ice age at 2.3 billion years ago because it would have been a natural consequence of the rise of oxyg
|
|
|
这个看似巧合的现象,直到最近才获得解释:若假定古气候的温暖是维系于甲烷,我们便能推测23亿年前的全球性冰期,因为那是氧气增加后必然的结果。 |
|
This apparent interest of his in modern music is completely pseudo.
|
|
|
他对现代音乐显露出的雅兴纯属自欺欺人. |
|
This appears not to affect Australia however at this time.
|
|
|
不过看起来该事件此时对澳大利亚还没有影响。 |
|
This appears on many carvings and seals.
|
|
|
它出现在很多雕刻品和图章上。 |
|
This appears to penalise the holder of rights and discriminate against small breeders.
|
|
|
这简直是在处罚权利人,对于小育种公司也是算是差别待遇。 |
|
This apple is small. Please give me a big one.
|
|
|
这个苹果小,请给我一个大的。 |
|
This apple is the biggest of all.
|
|
|
在所有的苹果中,这个最大。 |