|
Buddhism was transmitted into Tibet mainly during the 7th to 10th centuries. Notable early teachers were the illustrious 8th-century Tantric master Padmasambhava and the more orthodox Mahayana teacher Santiraksita. |
中文意思: 佛教主要是在七世纪到十世纪期间转移到西藏。值得注意的是早期的导师是杰出的密宗大师莲花生大士和更为正统的大乘佛教大师寂护。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Buddhism spread from India to China, Korea and Japan, Islam from the Middle East to Southeast Asia, and Christianity to the Far East from Europe.
|
|
|
佛教分布在印度到中国,韩国,日本这一块,伊斯兰教分布在中东到东南亚这一块,而基督教分布在远东到欧洲这一块。 |
|
Buddhism spread from India to China, Korea and Japan; Islam from the Middle East to Southeast Asia and Christianity to the Far East from Europe.
|
|
|
佛教从印度传向中国,韩国和日本。伊斯兰教从中东传至东南亚,以及基督教从欧洲传到远东。 |
|
Buddhism took root across the land, and China opened up to the world, introducing silk, paper and spice to the West by way of the Silk Route.
|
|
|
佛教从陆路传入并兴盛起来,中国开始对外开放,丝绸之路将中国的丝绸、造纸和香料传到了西方。 |
|
Buddhism was introduced into China about A.D. 67.
|
|
|
佛教是大约在公元后67年传入中国的。 |
|
Buddhism was the crowning cultural achievement of Pala period India (eighth through twelfth centuries) and an internationally influential movement that swept throughout Asia, where it has survived in many countries to the present day.
|
|
|
佛教是印度帕拉时期(八世纪到十二世纪)的至高成就,一种国际性的影响运动席卷亚洲,保留了许多个世纪,直至今天。 |
|
Buddhism was transmitted into Tibet mainly during the 7th to 10th centuries. Notable early teachers were the illustrious 8th-century Tantric master Padmasambhava and the more orthodox Mahayana teacher Santiraksita.
|
|
|
佛教主要是在七世纪到十世纪期间转移到西藏。值得注意的是早期的导师是杰出的密宗大师莲花生大士和更为正统的大乘佛教大师寂护。 |
|
Buddhism will be hidden because of this reason.
|
|
|
然犹是塔坚固不灭。 |
|
Buddhism, Christianity and Islam are the three major religions in the world.
|
|
|
佛教、基督教和伊斯兰教是世界上三大宗教。 |
|
Buddhism: If shit happens, it really is not shit!.
|
|
|
佛教:如果屙狗屎了,(相信我)那不是狗屎! |
|
Buddhism: If shit happens, it's not really shit.
|
|
|
佛教:如果倒楣的事情发生了,那不是真的倒楣的事。 |
|
Buddhist beliefs oppose killing of any animal, and some believers said the Indonesian earthquake that triggered the devastating waves occurred one day after Christmas, a time when many animals were slaughtered for feasts.
|
|
|
在加丽的闹市区,也有极少数人调侃说佛像在洪流中丝毫未损是因为他们的坚固构造。 |
|
|
|