|
UNCTAD is headquartered in Geneva where it was developed in 1964.
|
|
|
联合国贸易和发展委员会于1964年日内瓦设立总部。 |
|
UNDER CONSTANT TEMP. 70±3℃.(IN CASE OVER 15W, 25±3℃),APPLYING RATING VOLTAGE FOR 1.5 HOURS,THEN DISCONNECTING FOR 0.5 HOUR,RECYCLING FOR 1000HOURS ,PUT RESISTOR IN ROOM CONDITION AND ZERO LOADING FOR 1 HOUR THE VARIANCE OF VAILUE SHALL BE WITHIN 3%±0.05Ω.
|
|
|
温度70±3℃(15W以上,须25±3℃)的恒温槽中,加额定电压1.5小时,切断0.5小时,如此连续迴圈1000小时后,再置于室温下1小时,其阻值变化应在3%±0.05Ω以内,其外观不得损伤. |
|
UNDER PENALTIES OF PERJURY, I DECLARE THAT I HAVE EXAMINED THIS APPLICATION AND TO THE BEST OF MY KNOWLEDGE AND BELIEF, IT IS TRUE, CORRECT AND COMPLETE.
|
|
|
在理解对伪证的惩罚后,我宣誓我已核查过这张申请表,且基于我本人的知识及信任,所填写的内容是真实,正确及完整的。 |
|
UNDP officials say the most sophisticated thing they provided was crop-forecasting equipment.
|
|
|
而联合国开发计划署官员说他们提供的最复杂的设备是作物产量预测设备。 |
|
UNDP/GEF Yellow Sea Project,” Governance Analysis of Yellow Sea Large Marine Ecosystem Project”, Leader, 2006, Feb.-Aug.
|
|
|
联合国发展项目/全球环境基金黄海项目“黄海大海洋生态系统管理分析”主持人,2006年2月-8月。 |
|
UNESCO figures show Chinese students comprise 14 percent of international students, the highest in the world.
|
|
|
据联合国教科文组织的统计数据显示,中国留学生占全球留学生总数的14%,居世界首位。 |
|
UNESCO has set up a wide-ranging programme to safeguard this symbolic site and its surroundings.
|
|
|
联合国教科文组织对这一遗址及其周边已经制定了一个广泛的保护计划。 |
|
UNESCO was also at pains to distance itself from the competition, saying there is “no comparison” between Mr Weber's popular campaign and the jolly serious scientific work done by the UN experts at World Heritage sites.
|
|
|
联合国教科文组织同样努力与这次评选划清界限,称在韦伯的热门评选和联合国专家在世界遗迹严肃科学的工作之间“没有可比性”。 |
|
UNESCO's new standard-setting text on intangible heritage can be compared to the 1972 Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage which covers tangible heritage.
|
|
|
“非物质文化遗产”,是相对于有形遗产即物质遗产来讲的“非物质文化遗产”是指:被各社区、群体,有时为个人视为其文化遗产的各种实践、呈现、表达、知识和技能,以及与之相关的工具、实物、手工制品和文化空间。 |
|
UNHCR Goodwill Ambassador Adel Imam with refugee children at an art exhibition in Cairo, June 2005.
|
|
|
联合国难民署形象大使阿道-阿曼在2005年开罗的一个艺术展览上和难民儿童在一起。 |
|
UNHCR alone spent more than $1.6 billion to help what had become the globe's largest single refugee community.
|
|
|
阿富汗难民成为世界上最大的难民群体,为帮助他们仅联合国难民署就花费了16亿美元。 |