|
The Yankees made a relatively modest investment in acquiring Igawa, a three-time strikeout leader in Japan's Central League, this offseason.
|
|
|
洋基在井川身上付出了一笔不小的投资,井川曾三度获得日本职棒中央联盟三振王的头衔。 |
|
The Yankees may have been outbid for Matsuzaka, but they are already on the board in the winter race for more pitching, a competition in which demand always exceeds supply.
|
|
|
洋基队可能在竞标松坂上获胜,但是他们已经在冬天准备补强更多投手战力,他们对于这场竞争的预算是供不应求的。 |
|
The Yankees now have followed up with a call of checkby gaining the rights to negotiate with a young left-handed pitcher from Japan, Kei Igawa.
|
|
|
洋基现在紧跟在后标下了日本年轻左投手井川庆的优先议约权。 |
|
The Yankees play at Toronto on May 28, but a third Minor League start would put Clemens in line to make his big-league return on June 2 at Boston's Fenway Park.
|
|
|
洋基在五月28日面对蓝鸟,但是第三次小联盟先发将让克莱门斯大联盟首战于六月二日红袜芬葳球场举行。 |
|
The Yankees played Jason Giambi at first base for Saturday's game, allowing Damon to be utilized as a designated hitter while Melky Cabrera patrolled center field.
|
|
|
洋基让技安在星期六的比赛担任一垒守备,让大门担任指定打击,小卡担任中间守备。 |
|
The Yankees played on without Jason Giambi, who had been in manager Joe Torre's original lineup as the DH but was scratched when a pregame batting-practice session revealed continuing issues with a bone spur and plantar fasciitis in the slugger's left foo
|
|
|
原本排定先发的指定打者吉安比,在赛前打击练习时发现左脚骨刺和脚底筋膜炎仍然造成疼痛,因此临时使托瑞从名单中划除。 |
|
The Yankees played three games in Chicago and three in Baltimore before returning home.
|
|
|
在回到主场前洋基在芝加哥和巴尔的摩各打了三场比赛。 |
|
The Yankees project Igawa more as a back-end-of-the-rotation starter, as evidenced by his assignment to pitch in New York's fourth contest of the regular season following a Spring Training workload that featured mixed results.
|
|
|
洋基队原本就是将井川设定在先发投手轮值的后段,井川在春训时的成绩并不是特别好,这次仍让他在开季的第四场比赛先发主投。 |
|
The Yankees reached the break with a 42-43 record, tied with the Blue Jays for second in the AL East.
|
|
|
洋基以42胜43败的战绩进入明星赛休兵期,与蓝鸟队并列东区第二。 |
|
The Yankees second baseman said he didn't know Andy Pettitte but presumed he would help the club. He had not been following the Johnson talks and had no comment.
|
|
|
这位洋基二垒手说他不认识派提特,但是认为他对球队将会有帮助,他没有密切注意老怪的交易谈判,并且对此没有任何评论。 |
|
The Yankees side of this equation has been easy to deduce beyond just adding more high-level pitching prospects.
|
|
|
洋基队这方面的问题很简单,就是想增加优秀的年轻投手。 |