|
Once a linguistic tradition has been established, it will have a powerful influence in guiding the up-coming linguists on its groove for academic pursuit.
|
|
|
摘要语言学传统形成了以后就会造成非常强大的导向力量,使得后来的语言学家们都顺着已开辟的道路继续学术讨论。 |
|
Once a man and twice a child.
|
|
|
一次为成人,两度当小孩。 |
|
Once a marathon runner, he now runs only down hospital halls.
|
|
|
从前的马拉松运动员,如今只能在医院的大厅里跑来跑去的。 |
|
Once a member of a secluded troll tribe before a hostile scourge takeover, Dazzle was highly revered as a master of the supporting magics.
|
|
|
在天谴军的邪恶侵攻以前,戴佐曾是某个隐蔽的食人妖部族之中的一员,以精于辅助魔法而受到敬重。 |
|
Once a mere irritant, the softwood-lumber dispute is rapidly becoming a perilous symbol of U.S. indifference to its treaty obligations——and its trading partners.
|
|
|
加拿大和美国的软木材纠纷当初只是一种让加拿大气愤的事,但是现在,这一纠纷正迅速成为美国在贸易协议问题上对贸易合伙人背信弃义的危险象征。 |
|
Once a message is outside the service boundary, it must be immutable.
|
|
|
消息一旦在服务之外,它不惜是不可变的。 |
|
Once a needle breaks, it is necessary to remove it as soon as possible.
|
|
|
一但发生断针时,及时取出断裂针头是必要的。 |
|
Once a page is loaded, it is attached to the current request.
|
|
|
一旦页面被加载,他就被附加在当前请求上。 |
|
Once a parse is complete, an application may reuse the same Parser object, possibly with a different input source.
|
|
|
一旦一个解析完成,应用程序能重用同样的解析对象,不同的是,可能使用不同的输入源。 |
|
Once a patent finally did surface—in one case almost 40 years after the filing date for claims purported to cover bar-code scanning—Lemelson systematically went about seeking licensing fees, and if companies refused, he sued them for infringement.
|
|
|
一旦专利终于发出(有个案例是在提交近40年后,权利内容据称包含条码扫描技术),勒梅森就开始有系统地四处收取权利金,如果哪家公司拒绝付钱,他就控告对方侵权。 |
|
Once a person gains weight, it's hard to shake it off in a short time.
|
|
|
一个人一旦增加了许多体重,往往很难在短时间内可以减磅的呢。 |