|
“How to”become a person of influence. A Personal-Best Leadership Development Plan. |
中文意思: 如何成为一个有影响力的人。一份个人最佳领导能力提升计划书。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
“How much milk do you want?”—“Half a kilo.
|
|
|
“你想要多少牛奶。”---“半公斤。” |
|
“How much time will I spend on such a desolate road?
|
|
|
「这样荒凉的路还要走多久呢?」 |
|
“How old are you?”asked one of the men.
|
|
|
“你多大啦?”其中一个人问。 |
|
“How old are your daughters?
|
|
|
你的女儿们有多大了? |
|
“How to Play Badminton” introduces the badminton courts and playing techniques, including racket grip, serve, footwork, net shot, clear, smash, drop shot, manoeuvre and displace, which is helpful to improve your badminton skills.
|
|
|
《学打羽毛球》向你介绍了羽毛球的场地,握拍,发球,步法,网前击球技术,后场击球技术,还有扣杀、吊球、调动、转移等羽毛球战术,有助于提高您的球技。 |
|
“How to”become a person of influence. A Personal-Best Leadership Development Plan.
|
|
|
如何成为一个有影响力的人。一份个人最佳领导能力提升计划书。 |
|
“How will this signing affect Lampard and the team?
|
|
|
“签下巴拉克会不会对兰帕德或对整个球队产生影响? |
|
“How would I play in a trident attack for the Azzurri?
|
|
|
“在蓝衣军团我将如何在三叉棋中踢球? |
|
“Howdy,” the man replied. He was very tall and had to stoop slightly to peer into the car.
|
|
|
“你好,”那个男人回了一句。他长得很高,要稍微弯下腰来往我们车里瞧。 |
|
“However I think this is normal, we have not suffered any defeats in our last 15 matches,” explained the tactician.
|
|
|
然而我想这都是正常的事情,我们已经保持了15场不败了.这名教练解释道. |
|
“However, I guess now they are definitely happier than me,” concluded the former Monaco man.
|
|
|
尽管如此,我猜想他们现在过得比我快乐,这名前摩纳哥球员最后说道. |
|
|
|