|
He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.
|
|
|
3他又向约伯的三个朋友发怒。因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。 |
|
He was also deeply suspicious of British intentions towards the European project, because Winston Churchill once told him that he would always choose the open sea over Europe.
|
|
|
他还深深怀疑英国对欧洲计划另有所图,因为温斯顿·丘吉尔曾告诉他,相比欧洲,公海永远是自己更向往的选择。 |
|
He was also directly linked with the Iran-Contra affair according to government records and Herrmann's own testimony.
|
|
|
根据政府报告和他自己的证词,他和反伊朗事件有着直接联系。 |
|
He was also kitting out his office with a working fireplace and a tank full of tropical fish.
|
|
|
他还给自己的办公室布置一个工作壁炉以及一个装满热带鱼的水池。 |
|
He was also known for having an explosive temper.
|
|
|
不过,更著名的是他那暴躁的脾气。 |
|
He was also naive in insisting that scientific reasoning would trump political thought and religious teaching.
|
|
|
他还天真地坚持,科学推理将会超越政治理念和宗教教义。 |
|
He was also often plagued with injuries.
|
|
|
比斯尔还经常被自我伤害折磨。 |
|
He was also one of the few composers to bridge the gap between conventional tonality and atonality.
|
|
|
他也是少数一位能搭建常规调性和非调性桥梁的作曲家。 |
|
He was also receiving concomitant carvedilol and an ECG showed only an inferior wall infarct without arrhythmia.
|
|
|
另外,他还同时服用卡维地洛,心电图仅显示下壁心梗,没有心律不齐。 |
|
He was also receiving diltiazem for cardiac arrhythmia.
|
|
|
他还接受了地尔硫卓治疗心律不齐。 |
|
He was also shown on horseback in sunglasses, gloves and a body-hugging white vest.
|
|
|
其中还有普京总统戴着墨镜、手套,穿着紧身白背心骑马的照片。 |