|
In the hand has a bandage because in a sequence a glass is broken in his hand.
|
|
|
手上之所以缠着绷带是因为一个玻璃割伤他手的场景。 |
|
In the hand-to-hand fight, he ran the bayonet through several enemy soldiers.
|
|
|
在肉搏战中,他用刺刀接连捅死了好几个敌兵。 |
|
In the hands of a nonpsionic creature, it possesses the qualities of a mundane weapon of its type.
|
|
|
在非灵能生物手中,它拥有和同类普通武器的性质。 |
|
In the hands of any but the subtlest writer, this is so obvious a metaphor as to be unworkable.
|
|
|
因为即使是熟练精明的作者,这种隐喻也未免太过明显而达不到应有的效果。 |
|
In the happy kingdom of love, you are my one and only,Oh, I believe You and I will stop breathing at the same time.
|
|
|
在幸福的爱情国度里,你就是我的唯一,哦,我相信我们会在同一个时间停止呼吸。 |
|
In the harmful accident of underage student, the school which are the liability subject should have subjective offence and act against objectively legal liability to the student.
|
|
|
摘要未成年学生伤害事故中,学校作为伤害事故的责任主体,主观上应有过错,客观上须违反了对学生应承担的法定职责。 |
|
In the heady days of the 1980s, leveraged buy-outs relied on junk bonds.
|
|
|
在二十世纪八十年代迅速发展的时期,杠杆式收购主要依靠的是后保债券。 |
|
In the healing of the man with the palsy we see a paralysed man caused to rise up and walk.
|
|
|
当主医治这瘫痪病人的时候,我们看到这个瘫子能够站起来和行走。 |
|
In the heart of Assam, this park is one of the last areas in eastern India undisturbed by a human presence.
|
|
|
卡齐兰加国家公园位于印度阿萨姆邦中心地带,是印度东部最后一批没有人类活动骚扰的地区之一。 |
|
In the heart of Berlin, near the Reichstag and Brandenburg gate, Berlin's newest and most powerful reminder of the Final Solution will ensure that no Jews murdered by the Third Reich are forgotten.
|
|
|
大屠杀纪念碑群位于柏林市中心,与德国联邦议院和勃兰登堡门近在咫尺,这座纪念纳粹灭绝犹太人历史的最新且最具影响力的建筑物将铭记每一位被德国纳粹屠杀的犹太人。 |
|
In the heart of Venice, Sumptuous, no expense spared, keeping harmony between the gilded Venetian style, but offering every modern amenity. Impeccable throughout.
|
|
|
位于威尼斯市中心。建筑物建于水上,非常华丽,是很传统的威尼斯婚礼。内里有205个面向内园、花园和大海的房间。可招待2至200人婚礼。 |