|
And herein declared that, the consignee has the right to appoint a new or other consignee in the period of the instrument.
|
|
|
并在此声明,在本文据存在期间,一受托人有权指定新的或额外的受托人。 |
|
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
|
|
|
17不要掩面不顾你的仆人。我是在急难之中。求你速速的应允我。 |
|
And high above Time Square in New York City, this ultra marathoner is hoping to break a world record for the longest treadmill run in 24 hours.
|
|
|
位于纽约时代广场上方高楼上,这位超级马拉松运动员希望打破一项单车跑24小时内最长的世界记录。 |
|
And high school kids who have no obvious learning disabilities are swallowing Ritalin and other psychoactive drugs to get an edge when they take classroom exams or SATs.
|
|
|
没有显著学习障碍的中学生服用利他灵与其他精神刺激药物,以在课堂考试或「学术评量测验」(SAT)时进入较佳状态。 |
|
And high transport costs isolate Africa economically.
|
|
|
而在经济上,运输成本太高导致非洲更形孤立。 |
|
And high up in the West Stand, hidden in the darkness in front of the executive boxes, a shudder must have run through the bones of Roman Abramovich and his muppet, Peter Kenyon.
|
|
|
而在西看台的高处,躲在行政包厢前的黑暗中的阿布拉莫维奇和他的傀儡凯尼恩的脊背上肯定滑过了一丝凉意。 |
|
And high-tech companies relentlessly complain about not being able to get visas for some of the world's best brains.
|
|
|
高科技公司持续不断地抱怨说难以为世界的顶级人才争取到签证。 |
|
And high-tech manufacturing has taken off.
|
|
|
高科技制造业开始崭露头角。 |
|
And hired counsellers against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
|
|
|
拉4:5从波斯王古列年间、直到波斯王大利乌登基的时候、贿买谋士、要败坏他们的谋算。 |
|
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
|
|
|
5从波斯王居鲁士年间,直到波斯王大流士登基的时候,贿买谋士,要败坏他们的谋算。 |
|
And his Papa never forgot him.
|
|
|
他的“爸爸”也永远不会忘记他。 |