|
1 Tim. 5:22 Lay hands quickly on no man, nor participate in others' sins; keep yourself pure. |
中文意思: 提前五22给人按手不可急促,不要在别人的罪上有分,要保守自己纯洁。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
1 |
1 Tim. 4:7 But the profane and old-womanish myths refuse, and exercise yourself unto godliness.
|
已记 |
|
看解释 |
2 |
1 Tim. 5:17 Let the elders who take the lead well be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.
|
已记 |
|
看解释 |
3 |
1 Tim. 5:2 Elderly women as mothers, younger women as sisters, in all purity.
|
已记 |
|
看解释 |
4 |
1 Tim. 5:20 The ones who sin reprove before all that the rest also may have fear.
|
已记 |
|
看解释 |
5 |
1 Tim. 5:21 I solemnly charge you before God and Christ Jesus and the chosen angels that you keep these things without prejudice, doing nothing by way of partiality.
|
已记 |
|
看解释 |
6 |
1 Tim. 5:22 Lay hands quickly on no man, nor participate in others' sins; keep yourself pure.
|
已记 |
|
看解释 |
7 |
1 Tim. 5:24 The sins of some men are openly manifest, going before to judgment; and for others, they also follow after.
|
已记 |
|
看解释 |
8 |
1 Tim. 5:3 Honor widows who are really widows.
|
已记 |
|
看解释 |
9 |
1 Tim. 5:8 But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
|
已记 |
|
看解释 |
10 |
1 Tim. 6:11 But you, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, meekness.
|
已记 |
|
看解释 |
11 |
1 Tim. 6:12 Fight the good fight of the faith; lay hold on the eternal life, to which you were called and have confessed the good confession before many witnesses.
|
已记 |
|
看解释 |
|
|
|