您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 10 The rights to a civil aircraft as referred to in this Chapter include the rights to the airframe, engines, propellers, radio apparatus of the civil aircraft and all other articles intended for use in such civil aircraft, no matter whether they
中文意思:
第十条本章规定的对民用航空器的权利,包括对民用航空器构架、发动机、螺旋桨、无线电设备和其他一切为了在民用航空器上使用的,无论安装于其上或者暂时拆离的物品的权利。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 10 The people's governments at various levels shall redouble their efforts in afforestation, grass-planting, urban and rural greening, and take effective measures to do well the work of prevention and control of sand so as to improve the atmospher 第十条各级人民政府应当加强植树种草、城乡绿化工作,因地制宜地采取有效措施做好防沙治沙工作,改善大气环境质量。
Article 10 The power to interpret these Measures shall remain with the Ministry of Commerce. 第十条本办法由商务部负责解释。
Article 10 The registration of a realty shall be handled by the registration organ at the locality of the realty. 第十条不动产登记,由不动产所在地的登记机构办理。
Article 10 The relevant administrative departments having responsibility for economics and trade, environmental protection, planning, science and technology and agricultural in the State Council and the people's governments of the provinces, autonomous re 第十条国务院和省、自治区、直辖市人民政府的经济贸易、环境保护、计划、科学技术、农业等有关行政主管部门,应当组织和支持建立清洁生产信息系统和技术咨询服务体系,向社会提供有关清洁生产方法和技术、可再生利用的废物供求以及清洁生产政策等方面的信息和服务。
Article 10 The relevant departments of the State Council shall, according to the requirements of guaranteeing production safety, formulate relevant national standards or industrial standards according to law and in good time, and shall make revisions acco 第十条国务院有关部门应当按照保障安全生产的要求,依法及时制定有关的国家标准或者行业标准,并根据科技进步和经济发展适时修订。
Article 10 The rights to a civil aircraft as referred to in this Chapter include the rights to the airframe, engines, propellers, radio apparatus of the civil aircraft and all other articles intended for use in such civil aircraft, no matter whether they 第十条本章规定的对民用航空器的权利,包括对民用航空器构架、发动机、螺旋桨、无线电设备和其他一切为了在民用航空器上使用的,无论安装于其上或者暂时拆离的物品的权利。
Article 10 The state shall encourage the research in and raise the level of science and technology of water and soil conservation, popularize the advanced technological personnel in the field of water and soil conservation. 第十条国家鼓励开展水土保持科学技术研究,提高水土保持科学技术水平,推广水土保持的先进技术,有计划地培养水土保持的科学技术人才。
Article 10 The term of validity of the coal production license shall be the same as the production and service period of the coal enterprise. 第十条煤炭生产许可证的有效期限与煤矿企业的生产服务年限相同。
Article 10 The unregistered lands within a new town special area shall be registered without compensation as owned by the state, municipality and/or county (city) depending on the authority of development, and this foresaid authority or another department 第10条新市镇特定区内之未登记土地,应视其开发主管机关,无偿登记为国有、直辖市有及或县(市)有,以开发主管机关或其指定机关为管理机关,并由开发主管机关统筹规划、开发及处理。
Article 10 To prevent and control water pollution, it is necessary to make unified plans on the basis of river basins or regions. 第十条防治水污染应当按流域或者按区域进行统一规划。
Article 10 Trade union chairman, vice-chairman and members shall be democratically elected, managed though the term system of office, can be candidate and electee continuously. 第十条工会主席、副主席和委员由民主选举产生,实行任期制,可以连选连任。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1