您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“Keep it simple.Let's do the obvious thing-the common thing-but let's do it uncommonly well.
中文意思:
简单点吧!让我们挑最明显的特点-最共通的事物-把它做得非比寻常地好。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“Juventus salute Bettega with sincere affection for his effort and passion with which he dedicated himself to the club. We wish him every success in the future. “尤文图斯真诚地感谢贝特加的努力和投身俱乐部工作的热情。我们祝福他万事顺利。”
“Kaka is a phenomenon. He's a great player, champion and man. As long as he's playing like this, then Milan can't help but be in good shape. “卡卡是一个现象.他是一名伟大的冠军球员,也是一个好人.只要他保持这种状态,米兰就会所向披靡.”
“Keep cool” is the first of the rules that are to be remembered in an accident. “镇静”是事故发生时应当牢记的第一条原则。
“Keep improvement &Innovation, achieve perfect quality” is our managing policy; “hanker for excellent service to our customer” is our sincere promises! 畔居宁以“持续改进创新,追求完美品质”为经营理念;以“让客户更加满意”为公司的永恒追求和对客户的诚挚承诺!
“Keep it out of the reach of children. 置于儿童不能拿到之处.”
“Keep it simple.Let's do the obvious thing-the common thing-but let's do it uncommonly well. 简单点吧!让我们挑最明显的特点-最共通的事物-把它做得非比寻常地好。
“Keeping innovating, pursuing perfection, earnest service, high quality and competitive price” are our tenet and running goal. Welcome to our xunda! “不断创新、追求卓越、认真服务、高质优价”是我们一贯的宗旨和追求的目标。热忱欢迎海内外各位客商来我司参观、指导。
“Kei chan, I have something to tell you.” After practice and went changed, Oshitari tap on Atobe's shoulder. “小景,我有话对你说。”练习结束后,忍足换好衣服,拍了拍迹部的肩。
“Khrushchev's Cold War” unravels the tangled contradictions in his leadership of the Communist Party. 《赫鲁晓夫的冷战》这本书揭示出赫鲁晓夫作为共产党的领袖,面临着一些棘手的问题。
“Kill him, Cissy!” shrieked Bellatrix, but there was another loud crack, and Narcissa's wand too flew into the air and landed on the other side of the room. “杀了他,西茜!”贝拉特里克斯尖叫,但是另外一个更大的声音响起,纳西莎的魔杖也飞向空中,掉在房间的另一侧。
“Kill reverence and you've killed the hero in man” (Ayn Rand). “杀死崇敬之心你便杀死了人之豪杰”(爱思·然德)。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1