|
Sophia was very likely venerated by early Followers of the Way, and her veneration has survived in the West today in the form of Gnosticism.
|
|
|
索菲娅非常很可能被早期的道路追随者崇拜,她的崇拜在今天仍幸存于西方,在诺斯替派的形式里。 |
|
Sophia: Don't be tongue tied, Mark, this is a huge chance to you.
|
|
|
不要舌头打结嘛,这可是个千载难逢的好机会啊。 |
|
Sophia: Great! Thank you very much. I hope our company can offer what you're looking for. I got to go now. It was very nice to meet you.
|
|
|
太好了!非常感谢你。我希望我们公司可以提供你正在寻找的产品。我现在得走了。很高兴认识你。 |
|
Sophia: I've also heard of some companies that let employees exchange overtime hours for vacation hours. Nine bonus hours of work equals nine bonus hours of play.
|
|
|
我也听过有些公司让员工们以加班时数来换取休假时数。九小时的加班可换取九小时的休假。 |
|
Sophia: No, we keep to a five day work week. Why do you ask?
|
|
|
不是,我们一个礼拜只要工作五天。为什么这么问呢? |
|
Sophia: Oh, that sounds very interesting. Maybe we can do business together. Can I have your business card and have our sales representative give you a call?
|
|
|
喔,那听起来非常有趣。也许我们可以一起做生意。我可以要你的名片并请我们的业务代表打电话给你吗? |
|
Sophia: She is Mark's Muse Anita. Mark, says something to her.
|
|
|
是马克的谬斯女神安妮塔耶!马克,快点过去跟她说话啊。 |
|
Sophia: Well it's not quite like that here. Some companies may pay you beyond your salary for the extra time you put in; but that's not always the case.
|
|
|
嗯,我们这里也不尽然如此。有些公司会依据你多付出的工作时间给你额外的薪水;但并不是每家公司都是这样。 |
|
Sophie Fisher: But then, as you get to know the person, that's the lyrics.
|
|
|
但是接下去呢,你得去了解这个人,这就是歌词了。 |
|
Sophie Fisher: I really don't think you get it.
|
|
|
我觉得你没搞懂事情的本末。 |
|
Sophie Marceau is a modern < femme fatale> and it suits her well.
|
|
|
苏菲-玛索出演的这位具有致命诱惑力的现代女郎与她自身非常得契合。 |