|
Mr Wen must have bitten his tongue.
|
|
|
温也一定有所保留。 |
|
Mr Wen pledged to abolish agricultural taxes next year, two years ahead of schedule.
|
|
|
温家宝承诺下年取消农业税,比原定计划提早两年。 |
|
Mr Wen predicted that GDP should grow this year by 8%.
|
|
|
温总理预计今年的GDP将增长8%。 |
|
Mr Wen said at a pre conference yesterday at the end of the a ual plenary se ion of the 10th National People's Congre .
|
|
|
温家宝在第十届全国人大二次会议闭幕后举行的记者招待会中说。 |
|
Mr Wen said at a press conference yesterday at the end of the annual plenary session of the 10th National People's Congress.
|
|
|
温家宝在第十届全国人大二次会议闭幕后举行的记者招待会中说。 |
|
Mr Wen said the leaders and members of the Chinese Communist Party would play an exemplary role in implementing the co titution.
|
|
|
温家宝说党的领导人和全体党员要成为遵守宪法的模范。 |
|
Mr Wen said the leaders and members of the Chinese Communist Party would play an exemplary role in implementing the constitution.
|
|
|
温家宝说党的领导人和全体党员要成为遵守宪法的模范。 |
|
Mr Wen was able to say only that the government had “begun formulating a plan”.
|
|
|
温总理也只能说政府已经“开始制定相应的方案”来解决这个问题。 |
|
Mr Wen's five-year term of office ends next year.
|
|
|
到明年,温家宝的五年任期就结束了。 |
|
Mr White did not say anything, but walked out of the living-room and went to his study. Mrs White was very angry with him, but did not say anything either.
|
|
|
怀特先生一声不吭,走出起居室到书房去了。怀特夫人很生气,但也没有说什么。 |
|
Mr White had so little money a month that he could hardly keep body and soul together .
|
|
|
(怀特先生一个月挣的钱如此少,以致于难以维持活命。) |