|
At first, I thought he was making a bad joke,Austrian broadcaster ORF quoted the woman, Helga Aichwalder, as saying.
|
|
|
受到威胁的妇女海尔加·艾克瓦尔德说:“一开始,我还以为他是在开一个恶劣的玩笑。” |
|
At first, the government had great difficulty in persuading people to leave Rio and to settle in Brasilia.
|
|
|
开始时,政府很难说服人们离开里约热内卢去巴西利亚落户。 |
|
At his request, arrangements are being made for his travel and accommodation in Jamaica.
|
|
|
“针对他的要求,已经安排了他的行程以及在牙买加的住所。” |
|
At last I shall be free,I thought.
|
|
|
「我终于自由了,」我想。 |
|
At least 2 million people were murdered or forced to commit suicide.
|
|
|
至少200万人被杀害或被迫自杀。 |
|
At least he has been able to come over to Liverpool for our home games, and he always stays for the weekend.
|
|
|
“至少他曾经可以来利物浦看我们比赛,他总是待一个周末。 |
|
At least two weeks will be cost to adopt self work after have a long vacation.----Is it right?
|
|
|
中文意思在休完一个长假后,最少需要两个星期才能适应工作. |
|
At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.
|
|
|
伯30:17夜间我里面的骨头刺我、疼痛不止、好像龈我。 |
|
At no time did I say that we should make an offer for Ballack, but I did say that we need to be looking at players in Europe that play like him.
|
|
|
“我任何时候也没说要买巴拉克,我只是说我们需要欧洲联赛中像他一样的球员。” |
|
At present High Court judges have no less than five different sets of working dress, depending on the jurisdiction in which they are sitting and the season of the year,Phillips said in a statement.
|
|
|
菲利普斯在一份声明中说:“现在,英国高等法院的法官至少有五套不同的工作服,他们根据不同的司法场合和季节着装。” |
|
At present, we have a 60% occupancy rate, we anticipated a higher rate,said Lin.
|
|
|
林鸿明表示:「我们目前招租率有60%,我们希望未来能够更高」。 |