|
But Dmanisi had even more surprises in store.
|
|
|
但是德玛尼斯还藏著更多教人意外的事物。 |
|
But Doeg the Edomite, who was standing with Saul's officials, said, I saw the son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
|
|
|
9那时以东人多益站在扫罗的臣仆中、对他说、我曾看见耶西的儿子到了挪伯亚希突的儿子亚希米勒那里。 |
|
But Dr Elizabeth Isaacs, who led the team from Great Ormond Street Hospital, London, told medical journal Brain they cannot yet diagnose which children will have difficulty.
|
|
|
不过,领导该项研究的伦敦格雷特-奥蒙大街医院的伊莉莎白博士说,现在还不能断定那些小孩会在计算上存在困难。 |
|
But Dr Elliott said any animal rights objection to killing the pigs would be “hard to ★ square up 9 with eating ham”.
|
|
|
但是埃利奥特博士说,任何维护动物权利反对杀猪取胰的意见与“允许吃火腿的观点是难分伯仲的”。 |
|
But Dr Trombetti is adamant that a cup of milky coffee could make the ideal start for the next generation of coffee lovers - Italy's drowsy school kids - stimulating their brains ahead of a day that often lasts from 0830 until 1600.
|
|
|
但是特龙贝蒂博士坚持认为一杯牛奶咖啡对于下一代咖啡爱好者--意大利众多爱瞌睡的学龄儿童来说是一个理想的开始,它会让孩子们的大脑从早上8点30到下午16点都充满活力。 |
|
But Dutch winger Robben brushed off the setback and does not believe it will count for much once the campaign gets underway.
|
|
|
但是荷兰边锋罗本并没有把这些放在心上,他不相信这能改变联赛趋势。 |
|
But E.T. was going, where no one could follow. His star-fire was out and he was as cold as the moon.
|
|
|
然而E.T.却在渐渐离他而去,去了没人可以一同前往的地方。他那如星光般的火花熄灭了,他的身体像月亮一般冰冷。 |
|
But Earth's changing climate is already wreaking havoc in some very weird ways.
|
|
|
不过,地球气候的变化已开始通过某些怪异的方式来制造破坏了。 |
|
But Eastern cooks have been using glutamate-rich seaweed as flavoring for more than 1000 years.
|
|
|
但一千多年来,东方的厨师一直用富含谷氨酸盐的海藻当调味料。 |
|
But Eastwood found even bigger and better things with Italian director Sergio Leone.
|
|
|
但通过与意大利导演赛尔乔·莱昂内的合作,伊斯特伍德甚至取得了更大更高的成就。 |
|
But Ehud Olmert said second-guessing would only undermine the army.
|
|
|
广播称,但表示猜测只会削弱军队。 |