|
[bbe] You who have your resting-place in the gardens, the friends give ear to your voice; make me give ear to it.
|
|
|
你这住在园中的,同伴都要听你的声音,求你使我也得听见。 |
|
[bbe] You who would give the Temple to destruction and put it up again in three days, get yourself free: if you are the Son of God, come down from the cross.
|
|
|
你这拆毁圣殿、三日又建造起来的、可以救自己罢.你如果是神的儿子、就从十字架上下来罢。 |
|
[bbe] You will again get up and have mercy on Zion: for the time has come for her to be comforted.
|
|
|
你必起来怜恤锡安,因现在是可怜她的时候。日期已经到了。 |
|
[bbe] You will make clear to me the way of life; where you are joy is complete; in your right hand there are pleasures for ever and ever.
|
|
|
你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐。在你右手中有永远的福乐。 |
|
[bbe] You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
|
|
|
虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,这灾却不得临近你。 |
|
[bbe] You will take much seed out into the field, and get little in; for the locust will get it.
|
|
|
你带到田间的种子虽多、收进来的却少、因为被蝗虫吃了。 |
|
[bbe] You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
|
|
|
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华。他是你们的帮助,和你们的盾牌。 |
|
[bbe] You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
|
|
|
神阿,你降下大雨。你产业以色列疲乏的时候,你使他坚固。 |
|
[bbe] You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you.
|
|
|
你可以掌管我的家。我的民都必听从你的话。惟独在宝座上我比你大。 |
|
[bbe] You, who are full of loud voices, a town of outcries, given up to joy; your dead men have not been put to the sword, or come to their death in war.
|
|
|
你这满处呐喊,大有喧哗的城,欢乐的邑阿,你中间被杀的,并不是被刀杀,也不是因打仗死亡。 |
|
[bbe] Your anger against her has been made clear by driving her away; he has taken her away with his storm-wind in the day of his east wind.
|
|
|
你打发他们去,是相机宜与他们相争。刮东风的日子,就用暴风将他们逐去。 |