|
His frivolity annoys the other people in the office.
|
|
|
他的轻浮使办公室里的其他人感到不快。 |
|
His frustration was interrupted when the gargoyle from the roof came crashing through the ceiling.
|
|
|
城主的挫败感被一个从房顶穿过入室的恶魔打断了。 |
|
His full memoirs were suppressed even by Churchill himself.
|
|
|
他的全部回忆录甚至被丘吉尔本人压制。 |
|
His function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a matter as possible the course of reasoning which led him to his decision.
|
|
|
参考译文〕知识分子的作用与法官相似,他必须接受一种义务,那就是在尽可能清楚的事情中揭示导致其做出决定的推理过程。 |
|
His function is analogous to that of a judge,who must accept the obligation of revealing in as obvious a matter as possible the course of reasoning which led him to his decision.
|
|
|
他的职责与法官相似,必须承担这样的责任:用尽可能明了的方式来展示自己做出决定的推理过程。 |
|
His fundamental concern was for her welfare.
|
|
|
他关心的首要问题是她的幸福。 |
|
His fundamental concern was for her welfare.
|
|
|
他最关心的是她的幸福. |
|
His funeral drew politicians and former players, all swapping memories of the coaching giant.
|
|
|
很多政客和退役橄榄选手都出席了他的葬礼,重温了这个巨人的一生。 |
|
His furlough expired on Tuesday.
|
|
|
他的假期于星期二期满。 |
|
His furniture is all damask, including the cupboards in the kitchen.
|
|
|
他的家俱全都是玫瑰红色,包括厨房里的碗橱。 |
|
His furniture is in storage while he finds a new house.
|
|
|
他在找新房子时把家具存放在仓库里。 |