|
How could we allow a policy to be pursued whose direct cost would be to speed the death of 15 to 30 million Africans, and whose only real benefit would be to uphold the “sanctity” of an idea? |
中文意思: 我们怎么可以追求一项政策,而不顾它的直接代价是一千五百万到三千万非洲人的生命,而此项政策的实际利益仅仅是某种思想的“圣洁性”? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
|