|
Species diversity transplant, the protection of ecosystems and species distribution to the protection of the natural landscape diversity of ancient unique elements, and threatened animal and plant species has important economic potential of the species re |
中文意思: 物种多样性迁地保护、种群分布地生态系统保护和自然景观多样性保护对古老特有成分、受威胁的动植物种类和具有重要经济潜力的物种资源具有重大意义。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Specialty gases, gas cabinets, chemical products and Semi-conductor equipment.
|
|
|
供应特殊气体、气瓶柜、化学产品、半导体设备等。 |
|
Special、honest、gentle,open-minded,clemency,broad range of knowledge and humour a gentleman.
|
|
|
他必须是一个诚实的,温和的、幽默的、心胸开阔的男人. |
|
Speciation of elements could provide valuable information for chemistry, environment, medicine and life science.
|
|
|
摘要元素的形态分析可为化学、环境科学、医学和生命科学提供重要的信息。 |
|
Species A taxonomic unit comprising one or more populations, all the members of which are able to breed amongst themselves and produce fertile offspring.
|
|
|
物种:是一个分类学单位,指所有个体间可相互杂交并能产生可育后代的一个或更多群体。 |
|
Species are vanishing as deadly fungus flourishes in changing climate.
|
|
|
随着致命的真菌在不断变化的气候中繁茂生长,许多物种正在逐渐消失。 |
|
Species diversity transplant, the protection of ecosystems and species distribution to the protection of the natural landscape diversity of ancient unique elements, and threatened animal and plant species has important economic potential of the species re
|
|
|
物种多样性迁地保护、种群分布地生态系统保护和自然景观多样性保护对古老特有成分、受威胁的动植物种类和具有重要经济潜力的物种资源具有重大意义。 |
|
Species must change as the environment changes, or they die out.
|
|
|
这就是众所周知的“自然选择”。 |
|
Species that cannot adapt to changing environmental conditions brought about by natural processes or by human actions become extinct forever (adapt-or-die principle, or the-earth-can-easily-get-along-without-us principle).
|
|
|
物种若不能适应变动中的环境,包括自然界各种变化及人类活动引起的变异,就将永远灭绝。 |
|
Species: Cell body spherical in shape, gelatinous matrix clearly separated from each other; colony consisting of 500-8000 cells; cytoplasmic connections absent.
|
|
|
细胞体呈圆形,胶状基质把每个细胞分隔开;一个群体有500到8000个细胞;没有细胞质的连结。 |
|
Specific Immunotherapy (SIT) is proven to be effective in the treatment of allergic rhinoconjuncivitis.
|
|
|
特异性免疫疗法(SIT),在过敏性鼻球结膜炎的治疗中被证实是有效的。 |
|
Specific applications and uses of computers and information technology to particular human resource functions are discussed in the chapter relevant to the specific application.
|
|
|
计算机和信息技术在特定人力资源职能上的具体应用和用途,将在与具体应用相关的章节中讨论。 |
|
|
|