|
Soak the black mushrooms in water for about 20 minutes. Drain and cut into small pieces. Place taro chunks in microwave safe bowl. Cook on medium for 5 minutes.
|
|
|
香菇用水浸泡20分钟,沥干后切成小块。将切好的芋头放到微波炉专用容器里,猛火叮5分钟。 |
|
Soak the dried seaweeds in pure (nonchlorinated) water until soft.
|
|
|
将海藻浸泡在纯净水里直到软化。 |
|
Soak the gelatine sheets in 5 tablespoon of water for 10 minutes till soft.
|
|
|
将吉利片放到5大勺水里浸泡10分钟直到软身。 |
|
Soak the vegetables to clear the remnant of pesticides before cooking.
|
|
|
蔬菜在煮之前要浸泡以 清除农药残余物. |
|
Soak vermicelli into warm water for 30 minutes, drain and dry. Rinse cabbage, chop into pieces, add in boiling water and an appropriate amount of hot water. Dish.
|
|
|
粉丝放入暖水浸约30分钟后,沥乾;椰菜洗净,切件,然后下滚水加适量油灼至熟,盛起。 |
|
Soaking in the bath relaxes me.
|
|
|
泡在浴缸里使我感觉心情舒畅。 |
|
Soap General term for the “salt” of a fatty acid.
|
|
|
皂基对脂肪酸盐的一般性称呼。 |
|
Soap and education are not as sudden as a massacre, but they are more deadly in the long run.
|
|
|
肥皂与教育并不像大屠杀般突如其来,但结果是更要命的。 |
|
Soap and education are not as sudden as a massacre, but they are more deadly in the long run.
|
|
|
肥皂和教育,没有大屠杀那样来的那么快,却要更致命。(换句话说,肥皂和教育一样都是潜在致命的大屠杀手。) |
|
Soap can be used to clean your skin and remove dirt from the pores.
|
|
|
香皂可能用来清洗皮肤,去除毛孔中的污物。 |
|
Soap free: it is ultra-efficient white respecting your skin balance.
|
|
|
无皂配方:卓效清洁,同时保持肌肤天然平衡。 |