|
[kjv] Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews. |
中文意思: 只是没有人明明的讲论他、因为怕犹太人。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
|
|
|
门徒说、如今你是明说、并不用比喻了。 |
|
[kjv] His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
|
|
|
来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙,雅各的长子是流便。 |
|
[kjv] How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
|
|
|
但你们的麻烦,和管理你们的重任,并你们的争讼,我独自一人怎能担当得起呢? |
|
[kjv] How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the LORD had shut them up?
|
|
|
若不是他们的磐石卖了他们,若不是耶和华交出他们,一人焉能追赶他们千人,二人焉能使万人逃跑呢? |
|
[kjv] Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
|
|
|
他们将人的吩咐、当作道理教导人、所以拜我也是枉然。』 |
|
[kjv] Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
|
|
|
只是没有人明明的讲论他、因为怕犹太人。 |
|
[kjv] I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
|
|
|
我是清洁无过的,我是无辜的。在我里面也没有罪孽。 |
|
[kjv] I am that bread of life.
|
|
|
我就是生命的粮。 |
|
[kjv] I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, and to be your God.
|
|
|
我是耶和华你们的神,曾领你们从埃及地出来,为要把迦南地赐给你们,要作你们的神。 |
|
[kjv] I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
|
|
|
我是好牧人.我认识我的羊、我的羊也认识我。 |
|
[kjv] I am the true vine, and my Father is the husbandman.
|
|
|
我是真葡萄树、我父是栽培的人。 |
|
|
|