|
B: I wonder why the manager is so hard on you.
|
|
|
不晓得经理为什么对你这么严格? |
|
B: I wonder with your sense of direction, how did you manage that?
|
|
|
你的方向感那么差,我真不知道你是怎么做到的。 |
|
B: I would like my parting moved to the left.
|
|
|
(我想将我的头发移到左边。) |
|
B: I would like to reduce the rent to forty thousand HK dollars per month. Also, is there any rent-free period?
|
|
|
我希望把每月租金减到四万港币。另外,有没有免租期呢? |
|
B: I would say he is a friend of mine.
|
|
|
我要说他是我的一位朋友。 |
|
B: I wouldn't mind (pause) being a machine for that money.
|
|
|
为了钱我不介意变成机器。 |
|
B: I'd be delighted. What time?
|
|
|
我很高兴去。什么时间? |
|
B: I'd get the new one. It's better in the long run.
|
|
|
我会买一辆新车,从长远来看这样更好些。 |
|
B: I'd like to get a more specialized job.
|
|
|
我想获得一份更加专业化的工作。 |
|
B: I'd like to make a collect call to Los Angeles. That's area code 213-486-2435.
|
|
|
我想打个电话到洛杉矶,由对方付款。电话号码是213-486-2435。 |
|
B: I'd like to reserve a single room for july25.
|
|
|
我想预订一间单人房,7月25日入住。 |