|
Now, Sakyans, there is the case where a disciple of mine, spending ten years practicing as I have instructed, would live sensitive to unalloyed bliss for a hundred years, a hundred centuries, a hundred millenia. |
中文意思: “释迦人啊,有这样的情形,我的一位弟子,遵照我的教导修习十年,能够接连一百年、一百世纪、一百千年,住于不息的喜乐之中。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Now your older sister is Samaria, who lives north of you with her daughters; and your younger sister, who lives south of you, is Sodom with her daughters.
|
|
|
结16:46你的姐姐是撒玛利亚、他和他的众女住在你左边.你的妹妹是所多玛、他和他的众女住在你右边。 |
|
Now, said the compere, this little girl has traveled all the way from Liverpool to sing to us tonight. So let's all give her a big hand.
|
|
|
节目主持人说:今天晚上,这个从利物浦远道而来的小姑娘将为我们演唱,让我们热烈鼓掌欢迎她。 |
|
Now, I will go and lie with Juliet.
|
|
|
“现在,我将前去陪伴茱丽叶。” |
|
Now, Kitty, you may cough as much as you chuse,said Mr. Bennet; and, as he spoke, he left the room, fatigued with the raptures of his wife.
|
|
|
「好了,凯蒂,妳现在可以尽情咳了,」宾奈特先生边说,边走出了房间,被他妻子那份欣喜若狂的德性弄得精疲力竭。 |
|
Now, O LORD my God, you have made your servant king in place of my father David.
|
|
|
7耶和华我的神阿,如今你使仆人接续我父亲大卫作王。 |
|
Now, Sakyans, there is the case where a disciple of mine, spending ten years practicing as I have instructed, would live sensitive to unalloyed bliss for a hundred years, a hundred centuries, a hundred millenia.
|
|
|
“释迦人啊,有这样的情形,我的一位弟子,遵照我的教导修习十年,能够接连一百年、一百世纪、一百千年,住于不息的喜乐之中。 |
|
Now, all that one has to do is rub the stick against the gum twice, once against the upper jaw and then on the lower jaw, from one end to another, to collect oral mucosal transudate fluid, normally secreted in the oral cavity.
|
|
|
现在,这一切只要用一个棒摩擦牙龈两次,第一次贴着上颚,接着贴着下颚,从一边到另一边去收集口腔粘膜渗出液,通常在口腔秘密的分泌。 |
|
Now, because of the wasting away of that money-lending householder's old merit and his non-accumulation of new merit, he is today boiling in the Great Roruva hell.
|
|
|
如今,由于那放贷家主白白浪费了他过去善德的福报,而且他这一世又没有累积新的善德,因此他往生后现在正在大叫唤地狱受热汤沸煮之苦。 |
|
Now, boys! Deep breaths! Feel it right down inside you - huge draughts of God's good air!
|
|
|
“现在,孩子们!深呼吸!感觉上帝创造的美好气流直接进入你们的体内!” |
|
Now, gird up your loins and arise, and speak to them all which I command you. Do not be dismayed before them, or I will dismay you before them.
|
|
|
耶1:17所以你当束腰、起来将我所吩咐你的一切话告诉他们.不要因他们惊惶、免得我使你在他们面前惊惶。 |
|
Now, people oftentimes live through personal disasters-natural disasters-in which they are pitted against nature as they know it, hurricanes, floods, earthquakes.
|
|
|
“注意,人们经常从他们所知的与自然的搏斗的他们个人的灾害-自然灾害-中生还,比如象暴雨、洪水和地震。 |
|
|
|