|
He sat there for hours on end.
|
|
|
他连续地坐在那里好几个小时。 |
|
He sat there idly turning the pages of a book.
|
|
|
他无聊地坐在那儿翻著书. |
|
He sat there panting, with his back leaning against a big tree.
|
|
|
背靠大树, 他坐在那里喘着大气。 |
|
He sat there panting, with his back leaning against a big tree.
|
|
|
背靠大树,他坐在那里喘着大气。 |
|
He sat there pontificating about the legal system although it was clear that he knew very little about it.
|
|
|
他坐在那儿发表他对法制的高论, 虽然他对此一窍不通. |
|
He sat there strumming a guitar.
|
|
|
他坐在那儿漫不经心地弹吉他。 |
|
He sat under the linden to take a break.
|
|
|
他坐在菩提树下休息。 |
|
He sat under the shade of a pippala tree (now called a Bodhi tree) determined not to rise until fully enlightened.
|
|
|
他坐在一棵毕钵罗树(现在称为菩提树)下,决定若不得到完全的启迪,就不起来。 |
|
He sat under the tree and soon fell asleep. The tortoise plodding on overtook him and soon finished the race, emerging as the undisputed champ.
|
|
|
兔子带头冲出,奔驰了一阵子,眼看它已遥遥领先乌龟,心想,它可以在树下坐一会儿,放松一下,然后再继续比赛。 |
|
He sat up all night writing the novel.
|
|
|
他整夜都在写小说, 没有阖眼。 |
|
He sat up and chatted for a short time to a delegation led by John Terry and boss Jose Mourinho.
|
|
|
切赫坐起并与队友的代表特里和教练穆帅交谈了一会儿。 |