|
The hotel features 417 well appointed guestrooms and suites. |
中文意思: 酒店拥有417间豪华的客房及套房。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The hotel covers 26,712 m2, above positive and negative “zero” (based on Huandao Road).The hotel building area is 40,000 m2 (excluding basement).
|
|
|
酒店建筑总用地面积26712平方米,正负0以上(以环岛路为标准),酒店建筑面积40000平方米(不含地下室部分)。 |
|
The hotel does not have a shoe-shining machine.
|
|
|
我们店没有擦皮鞋机。 |
|
The hotel doorman will hail a cab for you.
|
|
|
旅馆门口的侍者会为你招呼计程车的。 |
|
The hotel entruststhe American Marriott International,INC rings to manage, has 9multi-purpose convention centers, 300 upscale luxurious guest rooms(227 luxurious, 51 administrative room, 16 suites, 5apartments room, 1 president anteroom), is equipped with
|
|
|
酒店委托美国万豪国际集团管理,拥有9个多功能会议中心、300间高档豪华客房(227间豪华间、51间行政房、16间高级套房、5间公寓房、1间总统套房),设有情调浪漫、风格齐全的包房和KTV、桑拿、美容院,室内恒温游泳池、健身俱乐部等,实为结友尽娱的理想之地。 |
|
The hotel establishes standard room, suite room, single room 148, having a televsion networks, Internet, central air condition, keep telephone etc. facilities.
|
|
|
酒店设有标准房、套房、单人房148间(套),配有闭路电视、互联网上网、中央空调、直拨电话等设施。 |
|
The hotel features 417 well appointed guestrooms and suites.
|
|
|
酒店拥有417间豪华的客房及套房。 |
|
The hotel food was absolutely wretched .
|
|
|
那家旅馆的饭菜极差。 |
|
The hotel food was absolutely wretched.
|
|
|
那家旅馆的饭菜极差。 |
|
The hotel gives good service.
|
|
|
这家旅馆提供很好的服务。 |
|
The hotel has 149 guest room and complete indoor facilities.
|
|
|
酒店拥有客房149间(套),房内设施齐全。 |
|
The hotel has 164 guestrooms, which include single, standard room and business rooms. All rooms feature cable television, individual HVAC units, IDD &DDD telephone, high-speed internet access and 24-hour hot water.
|
|
|
和景速8酒店一共有标准间、单人间和商务套间一共164间客房。客房全部按星级标准装修,均配备了独立空调、国内国际直播电话,有线电视、高速宽带上网、24小时热水等服务。 |
|
|
|