|
The commander ordered that our company (should) start the attack before dawn.
|
|
|
司令官命令我们连在拂晓前开始进攻。 |
|
The commander ordered that the troops go across the river immediately.
|
|
|
指挥员命令部队立刻过河。 |
|
The commander ordered the troops to limber up and move out.
|
|
|
指挥官下令把炮装上牵引车开出去。 |
|
The commander poured men in to reinforce the slaughtered battalions.
|
|
|
指挥官投入大量兵员增援被打败的部队。 |
|
The commander sent a party to scout out a safer area.
|
|
|
指挥官派出一支小队去寻找更为安全的地区。 |
|
The commander sent in the sappers.
|
|
|
指挥官派出工兵。 |
|
The commander threw out a thin screen of motorized troops to protect his exposed flank.
|
|
|
指挥官派出一支人数不多的摩托化部队去掩护其暴露的侧翼。 |
|
The commanders need to learn communication, as well as authority.
|
|
|
指挥官需要学习通讯方法和指挥技巧。 |
|
The commanders of the Philistines asked, What about these Hebrews?
|
|
|
3非利士人的首领说、这些希伯来人在这里作甚麽呢。 |
|
The commanding centre back needed stitches in a wound caused by a late challenge from Wayne Rooney at Stamford Bridge on Saturday but played on, despite his obvious discomfort.
|
|
|
维恩·鲁尼星期天在斯坦福桥的比赛中的犯规导致特里的受伤,那个伤口需要缝合。尽管感到明显的不适,但这位有着领袖气质的中后卫还是坚持打完了比赛。 |
|
The commanding general in the case says he will not seek the death penalty.
|
|
|
这个事件中的主将说,他就不会要求死刑。 |