|
However a point can be sure that he is such a deep immeasurably man no matter in the screen or in the reality.
|
|
|
不过有一点可以肯定,无论在荧幕上或是现实中,他都是一个深不可测的男人. |
|
However a problem many believers face is that they feel poor so they don't faithfully tithe.
|
|
|
然而,自认为「不富有」而缺少十一奉献的意愿,仍是普遍中国信徒的老问题。 |
|
However a public mausoleum is being planned and his remains could be moved again.
|
|
|
不过,一座公共陵墓正在计划中,他的遗体可能会再次迁移。 |
|
However according to analyzing the history of loess in the Quaternary Period and records about rain dustin ancient literature, it can be found that sand-dust storm often happened in ancient time, even more acute than today.
|
|
|
通过分析第四纪黄土生成历史,以及古文献中的大量关于“雨土”的记录,可以发现其实沙尘暴古已有之,古代沙尘暴活动剧烈程度较今日有过之而无不及。 |
|
However any man's servant who is bought for silver, when you have circumcised him, then he shall eat of it.
|
|
|
44但各人用银子买的奴仆,受了割礼之后,就可以吃。 |
|
However as soon as you loose possession he will fall back into the area the barrow occupies.
|
|
|
然而一旦你丢掉控球权,他将后退到向后拉线指定的位置。 |
|
However at some stage - perhaps a five or 10 per cent increase in the price level - the fixed cost of that reprinting must be paid.
|
|
|
然而,在某些阶段——价格水平可能上涨了5%或10%——就必须支付重新打印的固定成本。 |
|
However at that instant her face went blank.
|
|
|
但是很快,她的脸就没有什么表情了。 |
|
However at the present time, a huge experience and sense of a designer is required in suspension designing.
|
|
|
然而目前在悬架设计中需要大量的有经验和感觉的设计者。 |
|
However brilliantly may shine the haloes of Zidane, Figo, Raul and Ronaldo, they still need someone to dig in and win the ball before they can work their magic.
|
|
|
无论齐达内、费戈、劳尔的光晕如何耀眼,在他们能够表演他们的魔术之前,他们仍旧需要有人来帮助他们赢球。 |
|
However carefully I explained,she still didn't understand.
|
|
|
无论我解释得多么仔细,她还是没弄懂。 |