您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Habit is a great deadener.
中文意思:
习惯是种了不起的麻醉品。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Habermas states that the development of epistemology is itself replaced by the positivist theory of knowledge in the modern era. 摘要哈贝马斯认为,自近代以来认识论的发展是实证主义的知识学取代认识论。
Habermas' theory of lifeworld removes the transcendental element existing in Husserl's theory, it enlarges Weber's theoretical horizon on rationalization of action at the same time. 形式语用学的生活世界理论消解了胡塞尔生活世界理论中的先验性,同时又拓宽了韦伯的行为合理化理论视域。
Habia Kabel Produktions GmbH &Co. KG deals in Cable, Coaxial cables and twinax cables as well as in Signal cable. 公司专业从事铁路信号、观察、监视以及温度测量和信号电缆业务。
Habit is a cable;we weave a thread of it every day,and at last we cannot break it. 习惯如绳索,每天蹁入的虽然只有一丝,但最终竟不能把它折断。
Habit is a friend or foe. 习惯,不是朋友,就是敌人。
Habit is a great deadener. 习惯是种了不起的麻醉品。
Habit is a second nature. 习惯是第二天性。
Habit is habit ,and not to be flung out of the window by any man,but coaxed downstairs a step a time. 习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step a time. 习惯就是习惯,是不能被人扔出窗外的,但可以一步步将它哄下楼梯.
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step at a time. 习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。
Habit is habit, and not to be flung out of the window by any man, but coaxed downstairs a step time. 习惯就习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1