|
Donna: The kids have been talking about camping all year.
|
|
|
可是孩子们想野营都想了一年了。 |
|
Donna: This is Sandra. She's wearing a long red jacket with a short black skirt. She's also wearing a white blouse.
|
|
|
多娜:这是桑德拉,她穿的是一件红色长夹克和黑色短裙子,外加白色外套。 |
|
Donna: Yes, I did. I found it a bit alarming.
|
|
|
唐娜:有看,觉得有点吓人。 |
|
Donna: You know, you look heavier. Maybe you are eating more burgers than you sell.
|
|
|
你知道吗?你看起来好像胖了。也许你吃的汉堡比你卖的还多呢。 |
|
Donna:Michael thinks the tango's hysterical.
|
|
|
唐娜:迈克尔认为探戈很疯狂。 |
|
Donor - A contaminate that has donated extra “free” electrons, thus making a wafer “N-Type”.
|
|
|
施主-可提供“自由”电子的搀杂物,使晶圆片呈现为N型。 |
|
Donors also remain intrusive, cumbersome and rivalrous in their giving.
|
|
|
捐助国在援助时仍然表现出强制性、迟缓性和竞争性。 |
|
Donors committed to cutting global carbon emissions are unlikely to favour more dirty coal-fired power stations of the sort that predominate in South Africa, although the government there claims that it wants to clean them up.
|
|
|
在南非有一些以烧煤为主的发电站,污染性极其严重;尽管该国政府宣称他们也宣称要极力整顿这些发电站,但致力于减少全球二氧化碳气体排放量的捐款人肯定不会在这种类型的发电站上花钞票。 |
|
Donors drop into telecoms centres to send e-mails, but also to swap stories and gossip.
|
|
|
援助人员偶尔会进入电讯中心发送电子邮件,但也会互通有无地闲谈。 |
|
Donors keep track of supplies on spreadsheets and send each other SMS messages: this road has been attacked by bandits, that village cut off by floods.
|
|
|
捐助人可以在电子数据表上监看供应的进展,并可相互发送短消息:这条路受到盗匪的袭击,那个村庄被洪水切断了与外界的联系。 |
|
Donors promised to be more self-effacing in their charity, to “harmonise” their efforts with other benefactors, and “align” them with the priorities of governments they were trying to help.
|
|
|
这些捐助国承诺,他们将会在行善时更加低调谦让,并与其他捐助国“协调”共同努力,而且他们还会与其尽力援助的政府的优先事项“结盟”。 |