|
7 So our evenings will be quite full then?
|
|
|
那么我们的活动在晚上也安排满了吗? |
|
7 So you wish to leave the festival?
|
|
|
7想要离开祭典吗? |
|
7 Somebody hit on a machine but it wasn't any heavy hit.
|
|
|
有人玩吃角子机赢了,可没有赢多少。 |
|
7 State the targeted implementation dates of all corrective action.
|
|
|
所有矫正行动目标的需填写执行日期。 |
|
7 Still others I know of as concrete human beings, but I can apprehend them only by means of more or less anonymous intersecting typifications(my British business competitors, the Queen of England).
|
|
|
更有一些人是我确实知道他,但我只能藉由更多或更少的匿名性交叉类型来认识他们(英国跟我同行的竞争者、英国女王)。 |
|
7 TEST0 I Low : For Normal Operation High : TEST mode.
|
|
|
测试0口,输入低电平:正常工作;高电平为测试模式。 |
|
7 Take note that this shipment is insured at our end covered by our open policy, therefore you have no steps to take regarding the insurance.
|
|
|
注明此批货物已由收货方投保,所以贵方不用增加投保这一项。 |
|
7 Technology apart, the Internet points the way to a second reason why we feel so time-pressed: the information explosion.
|
|
|
除去技术发展,因特网指出了我们为何感到时间如此紧迫的第二个原因:信息爆炸。 |
|
7 The Permit Holder shall ensure full compliance with the requirements specified in the EM&A Manual and the Addendum to EM&A Manual - Coral Transplantation Manual.
|
|
|
许可证持有人须确保完全符合环境监察及审核手册及环境监察及审核手册的附录-珊瑚移植规手册订明的规定。 |
|
7 The Permit Holder shall provide portable toilet for the on-site construction workforce.
|
|
|
许可证持有人须为驻工地建筑工人提供流动洗手间。 |
|
7 The Seller is to pay the penalty to the Buyer at rate of 3 % (say three percent only) of the total sum of the order, in case if the Seller has delivered the commodities with the labels situated not in the place requested by Buyer, which information was
|
|
|
如果卖方提供的货物上的标贴没有按买方的要求贴在指定的位置,那么卖方必须付给买方订单总金额的3%(百分之三)作为赔偿。 |