|
Only at the UN Security Council does Russia have a veto.
|
|
|
惟有在联合国安理会上,它才拥有否决权。 |
|
Only at the end of an epidemic can an absolute value be calculated, taking into account total deaths, total recoveries and people lost to follow-up.
|
|
|
仅当疾病流行结束时绝对值才会统计出来,包括死亡、痊愈和失访的总数。 |
|
Only authorized personnel can access these computer files.
|
|
|
只有经过授权的人才可以访问这些计算机文件。 |
|
Only authorized personnel can have access to this room.
|
|
|
只有得到许可的人才可以进入该房间。 |
|
Only authorized reporters can enter the meeting place.
|
|
|
只有授权了的记者才能进入会场。 |
|
Only be strong and take courage.
|
|
|
你只要刚强壮胆。 |
|
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
|
|
|
7只要刚强,大大壮胆,谨守遵行我仆人摩西所吩咐你的一切律法,不可偏离左右,使你无论往哪里去,都可以顺利。 |
|
Only beautiful and righteous soul,
|
|
|
唯有美好而正直的心灵, |
|
Only because I love and feel sorry for people too much I guess.
|
|
|
还是只是因为我太过于同情别人,太博爱吧!! |
|
Only because he can open the floor with his innate scoring ability, as well as spread it with his court vision.
|
|
|
因为他可以凭借自己的得分能力开创出一片天地,还可以以他自己的想象力去延伸他。 |
|
Only business women can act as fairy godmothers.
|
|
|
(只有商场上的女人才能提供金钱帮助他人。) |