|
In order to enlarge its applications, this model has been investigated and proposed for solving trend datum and seasonal datum.
|
|
|
为了提高模糊指数平滑模式的可应用性,此模式已成功于研究并提出求解趋势及季节型资料之问题。 |
|
In order to enlarge the flexibility between the two programs an in order to enlarge the visibility between the audience and the programs and in order to escape from the possible claustrophobia in a shopping centre we developed a series of hollow towers ar
|
|
|
为了扩大这两个项目之间的弹性,为了扩大行人的可见度,为了避免商业中心的封闭感,我们在共享大厅周围设计了一系列的中间有空洞的塔楼.他们位于这个项目的边界处. |
|
In order to enlarge the regulation range of labor law and bring labor force dispatchment relation into its regulation scope, the subjects of these two legal relations must be brought into a comparative study.
|
|
|
要扩大劳动法的调整范围,将劳动派遣关系纳入其调整,必须要对这两个劳动法律关系主体进行对比研究。 |
|
In order to enlarge the whole car sales and attract both old and new customers, the auto parts price going down is a step the auto manufacture must go and have to go.
|
|
|
为了继续拉动整车的销售,既吸引新客户,又笼络老客户,配件降价是汽车厂商必须要走并且也不得不走的一步。 |
|
In order to enrich our after-class life,improve our English handwriting and communication ability, learn English in a happy atmosphere and find happiness in learning English, we hold the fourth English Festival of Jingjiang Foreign Language School in the
|
|
|
为了丰富我们的课余文化生活,提高我们的英语交际能力,在快乐中学习英语,在英语中寻找快乐,我们在这个温暖而阳光的四月迎来了靖江外国语学校的第四届英语文化节。 |
|
In order to ensure floating people's dwelling health in metropolis and guarantee urban sanitary safety, it is necessary to macro-control urban population size, build flats and set up housing standard for floating people, promote the identification of floa
|
|
|
为了保障流动人口在大城市的居住健康和大城市整体的健康发展,促进流动人口在城市的居住和谐,有必要采取措施,宏观调控城市的人口规模,适当建造流动人口公寓,制定流动人口的居住标准,增强流动人口的居民身份认同,增进本地人口与外来人口的居住融合。 |
|
In order to ensure food security, increase farmers' income, harmonize food production increase and resource and environment reservation, comprehensively promote the innovation ability, storage ability and translation ability of agricultural science and te
|
|
|
摘要为保障国家粮食安全,增加农民收入,统筹粮食增产与资源环境协调发展,全面提升中国农业科技的创新能力、储备能力和转化能力,迅速将最新科技成果转化为现实粮食增产能力,2004年,科技部、农业部、财政部和国家粮食局联合启动了“粮食丰产科技工程”。 |
|
In order to ensure its survival, the ailing company has to obtain an infusion of cash by all means.
|
|
|
为了确保生存,那家经营不善的公司非得尽一切可能取得资金不可。 |
|
In order to ensure quality and throughput, we carry out analog simulation analysis at the time of adopting CAD/CAM/CAE and other advanced software to realize assistance design; invite experts to train and guide designers; and purchase numerical control mi
|
|
|
为保证产品的质量、生产能力,本厂在采用CAD/CAM/CAE等先进的软件进行辅助设计的同时,进行模拟仿真分析;聘请光形设计专家对本厂设计人员进行培训指导;并购置数控铣、数控电脉冲、线切割等精端设备。 |
|
In order to ensure safety after the speed increase, related ministries will jointly establish a series of measures to test and inspect the infrastructure along with equipment repair and emergency management.
|
|
|
为了保证安全,相关部门将联合建立一套措施来测试和检查与设备维修及危机管理有关基础设施。 |
|
In order to ensure that the interests of the public and the workers concerned are not sacrificed, it is important that Chunghwa Telecom and CTWU be allowed to conclude collective contract as stated in the resolution made by the Legislative Yuan.
|
|
|
为了确保员工及大众的权益不被牺牲,中华电信公司理应遵从立法院决议,与中华电信工会签署团体协约后,始得进行民营化动作。 |