|
Justin:I love this place! Lisa's helping me bargain. She helped me get a great deal on this Chinese shirt.
|
|
|
贾斯丁:我很爱这个地方!丽莎帮我买东西讨价杀价。她帮我买了件中式衬衣,又便宜又好。 |
|
Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?
|
|
|
杰斯丁:那你为什么要在广场酒店工作呢? |
|
Justin:A friend of mine was about to go off the deep end when he felt he needed to talk to me.
|
|
|
贾斯汀:我有个朋友在他脾气快要爆发时,觉得需要找我谈谈。 |
|
Justin:I didn't sleep a wink last night.
|
|
|
贾斯汀:我昨晚整夜没阖眼。 |
|
Justin:Much better. His girlfriend dumped him, so he became irritable.
|
|
|
贾斯汀:好多了。他女朋友甩了他,所以他变得很烦躁。 |
|
Justlikecounterfeit DVDs, there are attempts to knock off U.S. brandsofconsumer products with bootleg versions, he said.
|
|
|
在他看来,这一市场上的产品就像盗版DVD一样,都是美国知名品牌的仿冒品。 |
|
Jutta Schneider is a biologist at the University of Hamburg in Germany who studies reproductive behavior in spiders. She says the finding is exciting and important.
|
|
|
德国汉堡大学研究蜘蛛繁殖行为的生物学家茱达史妮德认为这项发现令人兴奋,也十分重要。 |
|
Juve ace Pavel Nedved let slip their interest in Van der Vaart when chatting to friends in Prague this week.
|
|
|
这周尤文球星帕维尔·内德维德在布拉格和朋友们聊天时透露球队对范德法特很感兴趣。 |
|
Juve and Empoli representatives are meeting in Milan to thrash out terms over the Argentine. Juve will also agree a co-ownership deal with Siena for youngster Paolo De Ceglie.
|
|
|
尤文图斯和恩波利的代表正在米兰城就阿根廷人的转会事宜进行谈判。同时,尤文将同意与锡耶纳共同拥有年轻球员——保罗·德·切利耶。 |
|
Juve are demanding £12 million for Trezeguet, which Soler is likely to baulk at given the Frenchman has only 12 months to run on his existing contract.
|
|
|
尤文要求1200万英镑才能出售盖子,胡安可能会退缩,因为盖子还有12月的合同就到期了! |
|
Juve are expected to soon make a bid for Milito, whose contract carries a £20 million buyout clause.
|
|
|
尤文很有可能会立刻为米利托开价,他的合同解约金为2000万英镑。 |