|
But fear of loss is the real reason for fire insurance.
|
|
|
不过害怕损失是投保火险的真正原因。 |
|
But felling everything in fact and all still so mild with tasteless!
|
|
|
可是感觉一切其实都还是那么的平淡和索味! |
|
But fevers should be respected, not feared.
|
|
|
然而发烧应该是被重视,而不是恐惧。 |
|
But few Italians (barely a fifth, said a poll in Corriere della Sera) expect it to see out its five-year term.
|
|
|
但是多数人(根据意大利晚邮报一份民调显示,大约也就五分之一的民众对其前途持乐观态度)均不看好其能够执政届满5年的任期。 |
|
But few deign to explain how the construction of the millions of solar cells required to convert that energy into electricity would be financed.
|
|
|
但将太阳能转换成电力先要铺设上百万块太阳能电池,他们当中很少有人屈尊解释,所需的安装费用从何而来。 |
|
But few gold enthusiasts expect central banks to buy bullion at these high prices.
|
|
|
但几乎没有黄金的追捧者预计,央行会在这些高价位购买金块。 |
|
But few of the marchers seemed to take any account at all of the near-genocidal nature of Saddam's rule.
|
|
|
但似乎很少有人想到萨达姆统治的残酷本质,他们残杀了几乎整个种族。 |
|
But few of these products are bound for Cuba, just 550 nautical miles (1,000km) away.
|
|
|
不过,运往仅仅550海里之外的古巴的货物却很少。 |
|
But few would dispute that, regardless of the extent of the decline in standards, the common perception is that modern corporate culture is ethically bankrupt.
|
|
|
可是也有些人会不同意,认为尽管标准已经大幅降低,一般人还是觉得现代的企业文化到了道德沦丧的地步。 |
|
But fewer than 5% of users have switched so far—a fraction of the churn-rate of Europe.
|
|
|
但现实是,只有不到5%的日本用户更换他们的服务商——比起欧洲市场的离网率这只能算是一个零头。 |
|
But fiddle with a single gene, and suddenly the animals are much livelier during daylight hours.
|
|
|
但只要改变老鼠的某一种基因,这种小动物的“生物钟”就会掉转过来:白天比黑夜更有活力。 |