|
As a representative political party among the Western Europe various Social Democratic Parties, Germany Social Democratic Party has been continuously carrying on the transformation along with time changes and the social practice development.
|
|
|
摘要作为西欧各社会民主党中历史悠久的最具代表性的政党,德国社会民主党随着时代的变迁和社会实践的发展,一直不断地进行着变革。 |
|
As a research authority in Nanjing University from 1997, he has being taken charge of five projects on multimedia computing and graphic recognition, supported by National Post-doctoral Science Foundation (1997) and National Science Foundation(1999, 2003 a
|
|
|
自到南京大学任教以来,先后主持“中国博士后科学基金”项目一项(1997年度)、“国家自然科学基金”项目两项(1999年度和2003年度),教育部“高等学校骨干教师资助计划”(1999年度)和“新世纪优秀人才资助计划”(2004年度)各一项,主持与南京市地方税务局和新加坡贝克比科技有限责任公司横向合作项目多项,协助主持“国家自然科学基金”项目一项(2004年度)。 |
|
As a response to these developments, the Center for Chinese Studies and the National Central Library will host an international conference in order to facilitate exchange between institutions engaged in the digitalization of Sinological materials.
|
|
|
为便各国之间对已数位化的汉学资源交流经验,分享成果,汉学研究中心与国家图书馆特筹办「数位时代汉学研究资源国际研讨会」。 |
|
As a responsible citizen of the global village, all we have to do is take good care of ourselves.
|
|
|
身为一个负责任的地球村公民,我们需要做的就是好好照顾自己。 |
|
As a result ,Chaplin got his first film part in the States.
|
|
|
结果,卓别林在美国获得了他的第一个电影角色。 |
|
As a result Helen became gentler and she soon learnt to read and write in Braille.
|
|
|
这样海伦变得温和了而且很快学会了用布莱叶盲文朗读和写作。 |
|
As a result I often bypass items that will be within their “use by” date when I intend consuming them, in preference for items with an even longer shelf life.
|
|
|
因此,在打算消费时,我常常会略过那些即将到期的商品,优先考虑保质期更长的商品。 |
|
As a result Nocturne's people were hardy and practical, with little time for rest or leisure.
|
|
|
因此那克土恩的人民不得不整日劳作和警惕,得不到一点空闲。 |
|
As a result criminals are claiming that their prints have been liftedand planted elsewhere.
|
|
|
结果,许多罪犯声称他们的指纹是被提取后移植到其他地方的. |
|
As a result he loses everything he has ever sought: his desire for love leads to loneliness and isolation; his desire for approval from others leads to hatred and fear from those around him; his wish to stop people from dyingends in the slaughter of milli
|
|
|
他失去了他曾经不断追寻的一切,结果:他对爱的渴望导致了孤独和与世隔绝;他对获得别人的认可的追求导致了周围人对他的恐惧与憎恨;他对“阻止人们的死亡”的希望变成了对千万人的屠杀;他对公正的渴望导致了极权政治的残暴统治;他对支配的渴望让他变成了这一切中最残暴、最黑暗的那个主人的奴隶。 |
|
As a result many of the penguins were unable to successfully reproduce.
|
|
|
结果,很多企鹅无法成功繁育。 |