|
But if you talk about a creature that injects poison through your skin into the soft layers underneath, the correct word is venomous.
|
|
|
可是,如果你说一个生物,会从你的表皮往表皮以下的真皮层“注射”有毒物质的话,那么表达这样的情况所应该用的正确词是“有毒腺的”。 |
|
But if you tame me, then we shall need each other.
|
|
|
但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。 |
|
But if you throw your temple after others said something, you are putting control in others' hand; gradually, everyone will become your master except yourself.
|
|
|
但如果你在他人对你说了句什么后就大发脾气,你就是正在把自主权付托了予他;慢慢地,除了你自己外,每一个人都成为你心的主人。 |
|
But if you tried, the smoke just disappears right through your fingers.
|
|
|
但你如果真去抓的话,烟雾马上就从你的指间消失了。 |
|
But if you try to close your eyes, love turns into a teardrop and remains in your heart forever after.
|
|
|
但是如果你试图闭上眼睛,爱便会化作一滴泪水,永远留在你的心中。 |
|
But if you very rarely edit text files, and you just want to write an occasional letter, the last thing you want is to struggle with learning keyboard shortcuts.
|
|
|
但是,如果你几乎不编辑文本,仅仅偶尔写封信,那么你一定不愿被记忆键盘快捷键所折磨。 |
|
But if you want to enter into life, keep the commandments.
|
|
|
你若要进入生命,就要遵守诫命。 |
|
But if you want to have a real healthy life, you should go to bed and get up early.
|
|
|
但如果你想要过健康的生活,你还是应该早睡早起。 |
|
But if you want to join the game with society and don‘t want to stand alone and aloof, you make it clear to your wife or to your husband that this marriage is just a game: Never take it seriously.
|
|
|
但是,如果你不想超然独立,而想参与这个社会游戏,那么你就要让你的妻子或丈夫弄清楚,婚姻仅仅是个游戏:“别把婚姻看得那么严肃。 |
|
But if you'll unwrap that package you may see why you had me going a while at first.
|
|
|
如果,你打开那个包,就会明白我刚才为什么愣住了。” |
|
But if you're a homebody and a schlemiel like me, you may not find the system very useful.
|
|
|
但是如果你不太出门,和我一样是个技术白痴,你也许不会觉得这个系统有用! |