|
People cut bread with a knife .
|
|
|
人们常用刀来切面包。 |
|
People danced to swing music until after World War Two.
|
|
|
二战后,人们才开始和着摇摆乐的节奏跳舞。 |
|
People decline invitations when they are indisposedphysically, and I wish they would do likewise when they fell indisposed emotionally.
|
|
|
人们在身体“不适”时谢绝邀请,我希望他们在觉得情绪上不适时也能同样做。 |
|
People demand more and more critically from life, which results in their houses' more and more distant from the urban area.
|
|
|
人们对生活的要求越来越高,他们的房子离城镇越来越远。 |
|
People depending on repeated transfusion should be vaccinated against HBV.
|
|
|
人们依靠重覆的渗流应该被接种反对HBV。 |
|
People didn't have any idea of radioactivity until Madame Curie discovered uranium .
|
|
|
直到居里夫人发现铀,人们才知道放射线。 |
|
People didn't seem to get tired, and were genuinely surprised to find out that it was “already 5 o'clock.
|
|
|
大家好像都不累,而且发现「已经是五点了」时还非常惊讶。 |
|
People didn’t know why the back of the Titanic broke off and feel apart as she sank to the bottom.
|
|
|
当时人们不知道为什么“泰坦尼克”号沉到海底时,其后部会断裂脱落。 |
|
People die from malaria because they are not treated or treatment is delayed.
|
|
|
人们死于疟疾是因为没有接受治疗或延误治疗。 |
|
People differ in their attitudes towards failure.
|
|
|
人们对失败持有不同的态度。 |
|
People differ in their attitudes towards failure. Faced with it, some of them can stand up to it, draw useful lessons from it and try hard to fulfill what they are determined to do. Others, however, lose heart and give in.
|
|
|
人们对失败持有不同的态度。面对失败,有人能够经得起考验,从失败中汲取教训,并努力去完成他们下定决心要做的事情。然而,另一些人却丧失信心并退却了。 |