|
And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
|
|
|
可8:32耶稣明明的说这话、彼得就拉著他、劝他。 |
|
And He went away again across the Jordan, to the place where John was baptizing at first, and He remained there.
|
|
|
40耶稣又往约但河外去,到了约翰起初施浸的地方,就住在那里。 |
|
And He went away again beyond the Jordan to the place where John was first baptizing, and He was staying there.
|
|
|
约10:40耶稣又往约但河外去、到了约翰起初施洗的地方、就住在那里。 |
|
And He went down with them and came to Nazareth, and He continued in subjection to them; and His mother treasured all these things in her heart.
|
|
|
路2:51他就同他们下去、回到拿撒勒.并且顺从他们.他母亲把这一切的事都存在心里。 |
|
And He went with him, and a great crowd followed Him and pressed upon Him.
|
|
|
24耶稣就和他同去,有大批的群众跟随祂,并拥挤祂。 |
|
And He who was sitting was like a jasper stone and a sardius in appearance, and there was a rainbow around the throne like an emerald in appearance.
|
|
|
3那位坐着的,显出来的样子好像碧玉和红宝石,又有虹围着宝座,显出来的样子好像绿宝石。 |
|
And He will deliver their kings into your hand, and you shall destroy their name from under heaven; no man will be able to stand against you until you destroy them.
|
|
|
24祂要将他们的君王交在你手中,你就使他们的名从天下消灭;必无一人能在你面前站立得住,直到你将他们灭绝了。 |
|
And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth.
|
|
|
赛11:12他必向列国竖立大旗、招回以色列被赶散的人、又从地的四方聚集分散的犹大人。 |
|
And He will put upon you again all the illnesses of Egypt, which you were afraid of, and they will cling to you.
|
|
|
61又必将没有写在这律法书上的各样疾病、灾殃降在你身上,直到你被毁灭。 |
|
And He will save us from Assyria, When he comes into our land And when he treads in our border.
|
|
|
亚述人进入我们的地,践踏我们地界的时候,祂必拯救我们。 |
|
And He will say, I tell you, I do not know where you are from. Go away from Me, all you workers of unrighteousness.
|
|
|
27祂要说,我告诉你们,我不晓得你们是那里来的;你们这一切行不义的人,离开我去吧。 |