|
Whatever text box this property is set to will have its default context menu suppressed.
|
|
|
不管哪种文本框,一旦设置了这个属性,就会禁用它默认的上下文菜单。 |
|
Whatever the Sea Goat chooses to do when traveling it's likely to be enjoyed at a leisurely pace.
|
|
|
不管魔羯座选择在旅行时做什么,都会放慢脚步来享受。 |
|
Whatever the answer (and hopefully it was yes), the chances are you made your mind up within the first twentieth of a second.
|
|
|
不论答案是什么(希望答案为“是”),你都可能会在最初的50毫秒内下定决心。 |
|
Whatever the cause, a shortage of investment in fixed assets implies a shortage of debt collateralised on them.
|
|
|
不论是什么原因,固定资产投资的短缺也意味着抵押债务的不足。 |
|
Whatever the cause, the blitz of radiation expanded outward in a bubble at about one-fourth the speed of light.
|
|
|
不论是什么原因,猛烈的放射线象肥皂沫一样以四分之一光速向外喷出。 |
|
Whatever the causes, the numbers bear out America's slippage.
|
|
|
不管是什么原因,数字可以证实美国确实在走下坡路。 |
|
Whatever the decision, make sure the end result is worth the upfront time, thinking, effort, energy and investment.
|
|
|
不管有什么决定,最终的结果都要保证前面所花费的时间努力和投资是值得的. |
|
Whatever the final outcome of the court's review of the law, it is clear that those times have gone.
|
|
|
不管法院如何审核此项法案,其结果都一目了然-墨西哥过去的时光一去不复返。 |
|
Whatever the holy sites of Bethlehem symbolise, it is not a world free of pain.
|
|
|
不论伯利恒的神圣地点象征着什么,这个世界终究尚未脱离苦海。 |
|
Whatever the intention, the decision is at least embarrassing, and may be subject to judicial review, if various pressure groups ask the courts to look at it.
|
|
|
无论目的何在,这一决定至少令人尴尬,也许应该经过司法审查——如果各压力团体要求法院关注的话。 |
|
Whatever the learned say about a book, however unanimous they are in their praise of it, unless it interests you, it is no business of yours.
|
|
|
别忘了,批评家也常常犯错误,批评史上最杰出的批评家们犯的大错比比皆是。 |