|
He had quilts and ticks, and also had a old sheep skin fur-lined jacket, by the equalitarian rule, it was his turn to sleep at the door. |
中文意思: 他被子褥子齐全,还有一件老羊皮袄,按平均主义的原则,他也应该睡在门口。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
He had profound knowledge on metaphysics and used his knowledge and position to organize and coordinate researches in metaphysics.
|
|
|
特别是他利用其地位,组织、协调玄谈,成为一时“宗主”。 |
|
He had promised to help me but at the last moment he drew back.
|
|
|
他答应帮助我,但到最后一刻打了退堂鼓。 |
|
He had promised to keep in touch with me before he left.
|
|
|
走之前他答应要和我保持联系。 |
|
He had proposed marriage, unsuccessfully , twice already.
|
|
|
他已经两次求婚,均未成功. |
|
He had proposed marriage, unsuccessfully, twice already.
|
|
|
他已经两次求婚, 均未成功. |
|
He had quilts and ticks, and also had a old sheep skin fur-lined jacket, by the equalitarian rule, it was his turn to sleep at the door.
|
|
|
他被子褥子齐全,还有一件老羊皮袄,按平均主义的原则,他也应该睡在门口。 |
|
He had racked his brain, but hadn't been able to work out the answer to the problem.
|
|
|
他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。 |
|
He had racked his brain, but he still couldn't work out the answer to the problem.
|
|
|
他已经绞尽脑汁了,可是仍未找出问题的答案。 |
|
He had racked his brain.
|
|
|
他已绞尽了脑汁。 |
|
He had racked his brain./He's a brain./Li ming has a lot on the ball.
|
|
|
他绞尽乐脑汁。/他可是个有头脑的人。/李明很能干。 |
|
He had rather die than give away his friend.
|
|
|
他宁死也不出卖他的朋友。 |
|
|
|