|
They all entered the car, which was no easy task, even for a car as large as the limousine was.
|
|
|
虽然部豪华大房车是这麽的大﹐把他们全济在内也可要考些功夫。 |
|
They all enthused over the new baby.
|
|
|
他们都极喜爱这个新生儿. |
|
They all forced me to produce (write or speak) before I had had a chance to listen, let alone watch.
|
|
|
所有让我学不好的方式都逼我在还没有机会听到或看到别人如何将这些语言用上之前就要自己用出来(写的或说的)。 |
|
They all gave the stranger a look / in a brief moment of silence/ before they went back to their own drinking and laughing.
|
|
|
他们都不出声地扫了那个陌生人一眼,然后继续喝酒、欢笑。 |
|
They all go over there to decorate the tree.
|
|
|
他们都跑去装饰圣诞树。 |
|
They all got up and spoke, refuted him down to the last point.
|
|
|
他们纷纷起来发言,把他驳得体无完肤。 |
|
They all got up to make a statement and it made 'im to be thoroughly refuted.
|
|
|
他们纷纷起来发言,把他驳得体无完肤。 |
|
They all got up to make a statement and made him be completely refuted.
|
|
|
他们纷纷起来发言,把他驳得体无完肤。 |
|
They all grabbed a shovel and began to shovel dirt into the well.
|
|
|
他们每个人都拿了把铲子,并开始往井里填土。 |
|
They all had blood tests before and after their vaccinations.
|
|
|
他们在接种疱疹疫苗前和接种后都进行了血液测试。 |
|
They all had to take part, willy-nilly.
|
|
|
他们都得参加, 不论他们愿意不愿意. |