|
If the blood supply is not quickly restored, the bowel will infarct.
|
|
|
如果血液供应没有迅速恢复,肠就会梗死。 |
|
If the blue coat doesn't fit, I'm sure this one will do the trick.
|
|
|
如果那件蓝大衣不适合,我确信这件一定可以。 |
|
If the blue sky is the mirror for you to make up , I'd prefer to a cangue of the mirror , knead you face into a missing letter in wind .
|
|
|
如果,蓝天是用来给你化妆的镜子,那么我愿自己的就是镜中一抹枷蓝,把你的面容,水一样的面容揉成相思病的信笺在风中. |
|
If the body can't cool itself and isn't properly hydrated, even in mild temperatures, all of these are possible.
|
|
|
如果机体无法冷却,水份补充不当,那么,即使温度不高,也会导致上述伤害。 |
|
If the boiler is over a certain weight or size, it is required, in most countries, to be housed at a certain distance from the production area or outside the production building altogether.
|
|
|
如果锅炉超出一定重量或者大小,多数国家要求将其放置在距生产区域一定距离的地方或者将其完全放置于生产厂房外。 |
|
If the bollingerband moves above (+0.10) or bellow (-0.10) then heat comes into the market.
|
|
|
如果布林带移动到+0.10以上或-0.10以下,市场就具备了足够的热度。 |
|
If the bombers this time were members of the same group of Islamist suicide-bombers who carried out the previous attacks, the analysis of the unexploded material and any other bomb components recovered from the scenes of the blasts might help police disco
|
|
|
如果这一次的袭击和上一次的一样,由同一伙伊斯兰自杀炸弹袭击恐怖分子实施,那么对未爆炸材料以及其他从爆炸现场搜集到的炸弹部件的分析,可以帮助警察找到有关两起袭击者背后的组织者和支持者的更多信息。 |
|
If the book is published , it would be harmful to the fame of the publishing house.
|
|
|
出版这本书可能会给出版社的声誉带来损害. |
|
If the bookstore doesn't have this book, they can order it for you.
|
|
|
如果那家书店没有这本书,他们可以为你定购。 |
|
If the bottom half can't effectively staff the processes that have to be operated, the management and professional jobs that go with these processes will disappear.
|
|
|
如果生产工人不能有效地完成有关的生产过程,那么,与这些过程相关的管理和专业职位亦将不复存在。 |
|
If the box is checked (as you will normally want it to be), a printed map will always show a negative(black on white) background image, regardless of the setting of the Reverse coloursoption.
|
|
|
如果被选中(通常你也需要选中),打印出的星图会显示“相反的”(黑色或白色)背景图像,而不受反转颜色选项的影响。 |