|
So if the Court decides Scott acted unreasonably, he will lose his immunity and could be sued.
|
|
|
因此,如果最高法院判定斯科特警官的行动不合理,他将失去他的豁免权并可能受到起诉。 |
|
So if the Son sets you free, you will be free indeed.
|
|
|
36所以天父的儿子若叫你们自由,你们就真自由了。 |
|
So if the choice is between another dictatorship or endless civil war, partition begins to look attractive.
|
|
|
这么说,如果等待伊拉克的不是独裁,便是无休止的内战,那它一分为三或许不失为一个好的选择。 |
|
So if the light in you is darkness, how terribly dark it will be!
|
|
|
因此,如果你们体内的光已熄灭,那将是多么可怕的黑暗! |
|
So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
|
|
|
罗2:26所以那未受割礼的、若遵守律法的条例、他虽然未受割礼、岂不算是有割礼麽。 |
|
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and some who do not understand or some unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
|
|
|
23所以全教会聚在一处的时候,若都说方言,偶然有不通方言的,或是不信的人进来,岂不说你们癫狂了吗? |
|
So if they do complain, they risk being deported.
|
|
|
如果他们抱怨,他们将面临被驱逐的危险。 |
|
So if they were built using current technology, whereby the carbon dioxide is simply vented into the air, their emissions would continue to be a problem for decades to come.
|
|
|
如果这些电厂使用目前的技术建造,仅仅是把产生的二氧化碳排入大气,今后数十年里这些电厂的排放仍将构成问题。 |
|
So if they were going to add someone anyway, why not take three terrific pitching prospects for Sheffield and help your own team in the process?
|
|
|
所以他们不管怎样他们都会增加一位强棒,在这个过程之中,为什麽不拿雨刷伯交易来三位可怕的投手呢? |
|
So if they're running a business for example, the business will start to go into a decline.
|
|
|
比如他们在运做生意时,其业务将开始走下坡路。 |
|
So if we are using Pompeii, it covers its loads as a tool to speak about the relativity of architecture in situ.
|
|
|
如果我们引用庞贝,那么我们就是同时在提到庞贝的建筑和环境的关系。 |