|
The floats above will wrap to fit any screen size.
|
|
|
上述浮动会回绕以使用任何屏幕的尺寸。 |
|
The floats in the parade are decked out with flags.
|
|
|
游行队伍中的彩车用旗帜装饰起来。 |
|
The flock of egrets scattering in the distant mountains and the flowing streams arouses thoughts of nostalgia.
|
|
|
它们的翩翩身影点缀在青山绿水之间,构成了乡思无限的画面。 |
|
The flock() function locks or releases a file.
|
|
|
函数的作用是:给一个文件上锁或释放文件。 |
|
The flood arising from the overwhelming distorted chivalry culture posed a severe disaster to the Chinese culture as well as the chivalry culture.
|
|
|
武侠文化的泛滥成灾,构成了中国传统文化(包括侠文化)的一场深重的灾难。 |
|
The flood caused by heavy downpour and onrush of water from upper riparian in India left over eight million people in 38 out of the country's 64 districts marooned.
|
|
|
洪灾由瓢泼大雨和上海岸印度激流的水位引起,遗留下来64个县的800万人被围困。 |
|
The flood caused serious damage to the crops.
|
|
|
洪水对农作物造成的严重的损害。 |
|
The flood control and waterlogged elimination includes two aspects: the objects are all defended in the basin and reclaimed area.
|
|
|
摘要围涂工程的防洪除涝包括流域内上游各防护对象和围区两个方面。 |
|
The flood cut a wide swath in this area.
|
|
|
洪水席卷了这一地区,满目一片疮痍。 |
|
The flood detention and storage capacity of several billion cubic meters of Hongze Lake has been recognized for a long time, but the resistance of fiver-lake string has always been ignored, Based on an analysis of historical information about flood events
|
|
|
摘要针对长期以来人们只认知洪泽湖的几十亿立方米防洪调蓄能力,却漠视它的河湖串阻力及其一级尾闾地位的情况,通过对历史洪水和有关资料的分析,初步揭示平原河湖串的危害性,由此引证进一步治理淮河实施河湖分离的必要性,并提出一种合理的河湖分离方案,以及比较可行的模拟论证方法。 |
|
The flood did a lot of damage to the crops.
|
|
|
洪水毁坏了大量农作物。 |