|
I ran after the man who stole my box, bumping into people, falling in the mud, trying to keep up with him.
|
|
|
我追赶着偷我箱子的人,时而撞到行人怀里,时而跌倒在泥水中,想尽力赶上他。 |
|
I ran after the man who stole my box, bumping into people, falling in the mud, trying to keep up with him.
|
|
|
我追赶著偷我箱子的人,时而撞到行人怀里,时而跌倒在泥水中,想尽力赶上他。 |
|
I ran around my backhand a little more to use my forehand.
|
|
|
我能利用我的反手,来为正手创造机会。 |
|
I ran back in the direction of my house but I forgot about my school bag which I had dropped while trying to get away.
|
|
|
我朝着我家的方向跑去,我的书包在我挣扎的时候掉在了地上,但是我忘记了。 |
|
I ran down the ink bottle carelessly and splashed the ink all over the desk.
|
|
|
我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子。 |
|
I ran down the ink bottle incautions, and the ink sloshed on the table.
|
|
|
我不小心撞翻了墨水瓶,墨水泼了一桌子。 |
|
I ran fast but missed the bus.
|
|
|
我快跑还是没赶上公共汽车。 |
|
I ran into an old friend in a pub.
|
|
|
我在酒吧碰到了一位老朋友。 |
|
I ran into an old friend in the alien land.
|
|
|
我在异国他乡遇到故知。 该友邦大使拒绝会见任何新闻记者或电视台记者。 我在异国他乡遇到故知。 |
|
I ran into an old schoolfriend at the supermarket this morning.
|
|
|
今天早上我在超级市场碰见了一个老同学。 |
|
I ran into at city hall, it took me three months to get my business license.
|
|
|
这个人说:「我在市政厅遇到了各种官僚主义的麻烦。我化了整整三个月才拿到营业执照。」 |