|
Melanie: Oh for God's sake! They're always ⑤whining about something. It's Saturday night like.
|
|
|
梅勒妮:噢,饶了我吧!他们总是有发牢骚的事儿。今晚可是周六啊。 |
|
Melanie: Oh yeah, I know. There's a guy who thinks he's a pirate.
|
|
|
梅勒妮:噢,对,我知道了。里面讲有个家伙认为他是海盗。 |
|
Melanie: Right. Yeah. Things started to lighten up then.
|
|
|
梅勒妮:对。没错。随后气氛就开始好了起来。 |
|
Melanie: Try to aim please.
|
|
|
梅勒妮:别弄得到处都是啊。 |
|
Melanie: Yeah yeah, that's her. That was funny. Kim was really pissed off. Sandra gawked all over her dress. It was ruined.
|
|
|
梅勒妮:对,对,那个就是她。那次有意思啊。金是真的急了。桑德拉把她的裙子吐得哪哪都是。裙子算废了。 |
|
Melanie: Yeah, I thought there was going to be holy war but they were all right about it.
|
|
|
梅勒妮:是啊,我以为要有大麻烦了,但他们没有就此找茬儿。 |
|
Melanie: Yeah, yeah. Your rubber arm!
|
|
|
梅勒妮:是啊,是啊。你个不禁劝的! |
|
Melanin is nature's sunscreen: it is a large organic molecule that serves the dual purpose of physically and chemically filtering the harmful effects of UV radiation; it absorbs UV rays, causing them to lose energy, and it neutralizes harmful chemicals ca
|
|
|
黑色素是自然的防晒剂:它是大型有机分子,以物理与化学方式滤掉紫外线辐射的有害影响;它能吸收紫外线,冲消它们的能量,还能中和叫作「自由基」的有害化学物,那是皮肤遭到紫外线破坏后出现的。 |
|
Melanocytoma of the optic disc is a benign primary tumor occurring within the optic nerve head.
|
|
|
摘要视神经盘之黑素细胞瘤是原发于视神经头之良性肿瘤。 |
|
Melanoma,the most dangerous type of skin cancer, makes up only one or two percent of all skin cancers.
|
|
|
根据美国肿瘤学会的报道,黑素瘤这种在皮肤癌中恶性度最高的肿瘤仅占据了所有皮肤癌种类的1%到2%。 |
|
Melbourne, capital of Victoria (left to right): Rowers on te Yarra River with the city in the background; Melbourne city through the masts of craft moored at St Kilda pier; Flinders Street Station, hub of Melbourne's suburban railways.
|
|
|
维多利亚州首府墨尔本(从左至右):以城市为背景的耶那河上的划手;穿过停泊在圣基尔达港船只的桅杆看墨尔本城;弗林德斯街站是墨尔本市郊铁路的枢纽。 |