|
There was the naive belief that Ayatollah Ali Sistani, the most senior Shia cleric, favoured the separation of mosque and state when, in fact, it was he more than anyone else who was to secure the electoral triumph of the Shia Islamists. |
中文意思: 什叶派最资深的神职人员阿里.西斯塔尼的幼稚信条,倾向将国家和清真寺分离开来,实际上,那时,是他而不是别人想要保护什叶派选举上的胜利。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
There was synthetic DNA containing a coded text message—“I am the riddle of life; know me and you will know yourself”—and an audio microscope he built from borrowed and salvaged parts so that visitors could eavesdrop on the lives of single-celled animals.
|
|
|
例如在一段DNA中编入这麽一条文字讯息:「我是生命之谜;认识我,你就能认识自己」;现场还有戴维斯以借来和捡来的零件做成的一个「声音显微镜」,让观众可以窃听那些单细胞生物的生活。 |
|
There was talk of the 20-year-old leaving Anfield, possibly on loan, possibly on a permanent deal, but thankfully the club have managed to tie him down for the next 5 years.
|
|
|
之前有报道说这位20岁的年青门将可能以租借或转会的方式离开红军,还好俱乐部最终以5年的合同将他留了下来. |
|
There was the barn and the barnyard full of cows.
|
|
|
前面是一个谷仓,谷仓的院子里挤满了母牛。 |
|
There was the girl who, during summer vacation, left her house before 7 each morning to make a two-hour train ride to a major university, where she worked all day doing cutting-edge research for NASA on weightlessness in mice.
|
|
|
有一位女孩,在暑假期间,每天早晨7点离开家,乘坐两个小时的火车来到一所重点大学,在那里整天为美国宇航局做小白鼠失重的尖端研究。 |
|
There was the man with a shaved head and loose fitting clothes who read a book on Buddhism while fingering prayer beads.
|
|
|
还有一个剃着光头、衣着宽松的人,一边读着关于佛教的书,一边用手指拨弄着念珠。 |
|
There was the naive belief that Ayatollah Ali Sistani, the most senior Shia cleric, favoured the separation of mosque and state when, in fact, it was he more than anyone else who was to secure the electoral triumph of the Shia Islamists.
|
|
|
什叶派最资深的神职人员阿里.西斯塔尼的幼稚信条,倾向将国家和清真寺分离开来,实际上,那时,是他而不是别人想要保护什叶派选举上的胜利。 |
|
There was the nifty bounce pass into the post by China's Sun Yue, expertly delivered at the proper height and to the proper hand of Ali Traore of the Ivory Coast for a score.
|
|
|
中国球员孙悦很漂亮的反弹球传到篮下,非常准确和舒服到了象牙海岸球员的手里让他打中得分。 |
|
There was the sound of approaching voices.
|
|
|
传来了有些人走过来的声音。 |
|
There was the sudden sound of water flooding into a drain as somewhere nearby a plug was pulled from a sink, a toilet was flushed or maybe a washing machine emptied itself and she realised that her coffee had gone cold.
|
|
|
突然间,随着附近的水槽的塞子被揭开,有人冲厕所或洗衣机自动排水,一阵冲水声响起,让她意识到她的咖啡凉了。 |
|
There was then no king in Edom: a deputy was king.
|
|
|
47那时以东没有王,有总督治理。 |
|
There was this certain patch of weeds that was similar to the Bermuda Grass. In other words, just as invasive.
|
|
|
这一大片杂草简直可以与那时候的百慕大草媲美,换句话说,一样无孔不入。 |
|
|
|