|
Shake them all up together.
|
|
|
把它们摇晃得得混合起来。 |
|
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
|
|
|
2耶路撒冷阿,要抖下尘土。起来坐在位上。锡安被掳的居民哪,(居民原文作女子)要解开你颈项的锁链。 |
|
Shake up the salad-dressing before you put it on.
|
|
|
把色拉调味汁摇匀再洒在色拉上。 |
|
Shake well before use. Test in an inconspicuous area prior to first use to avoid discolouration.
|
|
|
用前先摇匀,初次使用前先在不显眼处试用,以确定皮具是否会褪色或变色。 |
|
Shake well with cracked ice all but the egg. Strain into old fashioned glass over 2 ice cubes. Place egg yolk on top without breaking it. Add dash of cayenne pepper.
|
|
|
摇荡后入古典杯,加入两块方冰。最后把蛋黄放在最上,但不要搅烂它,再把少量辣椒及胡椒粉放在上面。 |
|
Shake well with ice. Strain into brandy snifter over ice cubes.
|
|
|
在调酒壶中加入冰块,把所有成份倒入其中,摇匀后倒入加冰的白兰地酒杯。 |
|
Shake with crushed ice. Strain into a chilled a cocktail glass.
|
|
|
在调酒壶中加入冰块,把所有成份倒入其中,摇匀后倒入冰镇的鸡尾酒杯。 |
|
Shake with crushed ice. Strain into a chilled cocktail glass.
|
|
|
在调酒壶中加入冰块,把所有成份倒入其中,摇匀后倒入冰镇的鸡尾酒杯。 |
|
Shake with crushed ice. Strain into a chilled cocktail glass. Garnish with cherry.
|
|
|
在调酒壶中加入冰块,把所有成份倒入其中,摇匀后倒入冰镇的鸡尾酒杯,再用红樱桃装饰。 |
|
Shake with crushed ice. Strain into a chilled cocktail glass. Top with soda water.
|
|
|
在调酒杯中加入冰块,把所有成份倒入其中,轻轻搅动后倒入冰镇的鸡尾酒杯,加满苏打水。 |
|
Shake with crushed ice. Strain into a cocktail glass. Garnish with a cherry.
|
|
|
在调酒壶中加入冰块,把所有成份倒入其中,摇匀后倒入冰镇的鸡尾酒杯,再用红樱桃装饰。 |